И. Демидов. [Рец. на кн.:] Тихоокеанская проблема в ХХ столетии: (Пер. с англ.) / Сост. Н.Н. Головиным при сотрудничестве А.Д. Бубнова; Предисл. М.А. Циммермана. Прага: Пламя, 1924

И. Демидов. [Рец. на кн.:] Тихоокеанская проблема в ХХ столетии: (Пер. с англ.) / Сост. Н.Н. Головиным при сотрудничестве А.Д. Бубнова; Предисл. М.А. Циммермана. Прага: Пламя, 1924

Демидов И.П. [Рец. на кн.:] Тихоокеанская проблема в ХХ столетии: (Пер. с англ.) / Сост. Н.Н. Головиным при сотрудничестве А.Д. Бубнова; Предисл. М.А. Циммермана. Прага: Пламя, 1924 / И. Демидов. // Современные записки. 1924. Кн. ХХ. Критика и библиография. С. 439–442.




Стр. 439
КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ



«ТИХООКЕАНСКАЯ ПРОБЛЕМА В ХХ СТОЛЕТИИ» ГЕН. ГОЛОВИНА при сотрудничестве адм. А. Бубнова с предисловием М. Циммермана. Изд. «Пламя». 1924. Прага.



«Перевод с английского» — так помечено на заглавном листке только что вышедшей книги. Рецензировать «переводную литературу» — трудно: ускользает язык, точность и характерность выражений, а это часто придает несколько иной характер не только внешней форме, но и внутреннему смыслу. К счастью, два года назад я получил английский «подлинник» и тогда же прочел его, так что в данном случае моя работа облегчается.

Книга «двух англичан» (генерала Головина и адмирала Бубнова) уже имеет свою историю, т. к. за свою короткую жизнь выдержала два издания — одно в Англии, другое — в Америке. Из отзывов, данных о ней периодической печатью только англо-саксонского мира, можно составить самостоятельную книгу. Она переводится на японский язык и теперь «переведена» на русский. Все это показывает, как «Тихоокеанская проблема» была принята теми, кто заинтересован в Великом океане, но грустно, что русским писателям-специалистам приходится выплывать в русское море сначала под иностранным флагом с целью приобрести права гражданства в родной стихии.

Несколько странное впечатление производит предпосланное книге «введение» г. Циммермана. Как-то странно читать «введение», старающееся на 20 страницах опровергнуть основную тему всей книги. Автор его держится, очевидно, другого взгляда на проблему Тихого океана в текущем столетии — и это, конечно, его полное право, но в таком случае ему следовало выступить с возражением, с критикой, одним словом, с более серьезным оружием в руках, а не с небольшой статьей в 20 страниц, на которых затронуто не только настоящее, но и прошлое Англии, Франции, Германии, России, Японии и Америки, и тем более не делать из этого «предисловия». Когда «введение», приложенное к книге, является действительным введением «в книгу», тогда можно бросать мысли широкими мазками, создавая скелет — его разработка, наполнение и правдивая жизнен-



Стр. 440



ность будет найдена читателем на следующих страницах, но в данном случае этого нет, т. к. по существу г. Циммерман «отгораживается» от авторов книги и предупреждает читателя, «что проблема Тихого океана, кроме стороны стратегической, имеет сторону культурную. И в борьбе за культурные ценности побеждают не только силой меча, но и силой духа» (стр. 19). Но, во-первых, — неверно само противопоставление, ибо для сильного меча прежде всего необходима сила духа — история знает примеры, когда сотни тысяч бездушных мечей побеждались десятками тысяч мечей сильных духом, а затем — неправильно возражать своему противнику возражениями, идущими вне его темы, еще более неправильно во «введении» говорить: авторы написали книгу не на ту тему, на которую надо было написать.

Тема книги — неизбежность военного столкновения Америки и Японии на волнах Тихого океана в сравнительно недалеком будущем. Причины этого столкновения лежат, с одной стороны, во внутреннем переразвитии Японии во всех отношениях, которое требует ее расширения, — это с одной стороны, а с другой — недопустимость для С. А. Штатов такого расширения Японии, т. к. оно обозначало бы для Сев. Америки потерю Филиппинских островов, закрытие Китайских дверей для американской торговли и главенство японского флота на Тихом океане.

Поставив перед собой широкую, мировую тему, генерал Головин в сотрудничестве с адмиралом Бубновым, конечно, не могли исчерпать ее на трехстах страницах своей книги, но для данной минуты мировой истории они сделали, быть может, большее — сжато, рельефно и серьезно мотивированно они поставили вопрос о вновь грядущей мировой опасности, и недаром англо-саксонский мир так трепетно отозвался на их работу; недаром ее немедленно издали в Англии, а через год переиздали в Америке.

Япония должна расселиться, ибо дома уже больше нет места. Путь расселения только один — это «направление, ведущее на юг — на длинную вереницу десятков тысяч островов, окаймляющих восточный берег Азии, протягивающуюся к северным берегам Австралии и отбрасывающую отдельные группы островов вовнутрь Тихого океана... прежде всего этот путь выводит на Филиппинский архипелаг, заключающий в себе 7.000 островов с общей территорией в 114.000 кв. миль (около ¾ Японии (стр. 30).

Генерал Головин шаг за шагом анализирует состояние Японии (адмиралу Бубнову принадлежат лишь главы о морских силах Японии и С. А. Штатов), ход ее развития и, как отражение этого развития, ее внутреннюю и внешнюю политику. Главными этапами здесь являются: война с Китаем в 1894 году, Русско-Японская война 1904—1905 гг. и, наконец, мировая война 1914—1918 гг. На всех трех этапах Япония — победи-



Стр. 441



тельница, ее силы и мощь растут, вера в себя крепнет, заветная цель приближается. Труд генерала Головина особенно интересен тем, что в своем анализе Японии он все время имеет в виду «японскую психологию», столь далекую белой расе. Его знания Страны Восходящего Солнца дают ему возможность глубже проникнуть в «таинственное нутро» японца и ввести это нутро в учет истории. В 1904 году сила Японии неожиданно развернулась перед Россией, и «военная прогулка» превратилась в невиданное последовательное двухлетнее поражение. Столь же неожиданно встает эта сила теперь перед Соединенными Штатами — они могут бороться с Японией в Америке, но что ждет их на Филиппинах — это вопрос, ответ на который Россия получила в Порт-Артуре.

Адмирал Бубнов, сравнивая современные морские силы возможных будущих врагов, в своем разборе лишь подтверждает генерала Головина в его основном тезисе — внутренняя и внешняя политика Японии за последние тринадцать лет есть путь последовательной подготовки к полному господству в западной половине Тихого океана, к закрытию для остального мира Китайских дверей и к завладению рядом архипелагов, начиная с Филиппинского. Эта политика ясно, прежде всего, отразилась на создании флота и его кадра. Ясно и отчетливо адмирал рисует стратегические условия и обстановку будущей войны — выводы его не в пользу С.-А. Штатов, несмотря на всю их мощь.

Повторяю, книга ставит, но не исчерпывает вопроса — он слишком велик; но ставит его не только серьезно и мотивированно, но и талантливо. Генерал Головин доводит ее до Вашингтонской конференции, труды которой по японо-американскому вопросу он и разбирает в предпоследней главе, а в последней он делает свой вывод:

«Но, может быть, Тихоокеанская проблема вообще неразрешима? И да, и нет — ответим мы. Предстоящая на Тихом океане борьба принадлежит к явлениям стихийного характера, перед которыми усилия одиночных людей ничтожны. Но значит ли отсюда, что человечество должно отказаться от попыток хотя бы несколько урегулировать даже стихию! Какие громадные победы одержал человеческий разум над физическими силами природы! Если Вашингтонская конференция не предупредила возможностей войны на Тихом океане, тем более потребуется усилий в этом направлении после нее. Но эти усилия требуют предпосылки: возрождения России. Без этого стратегического равновесия на берегах Тихого океана восстановить нельзя. Отсутствие же последнего будет неизбежно создавать слишком большие соблазны для сильной стороны» (стр. 288).

Русскому книга генерала Головина не только интересна, но она ему необходима, ибо и наше будущее слишком связано с



Стр. 442



Азией и Дальним Востоком, быть может, даже больше, чем мы об этом сейчас думаем.

Книгу Головина выпустило русское издательство в Праге «Пламя». Хочется от души поблагодарить издателей и за то, что они дали эту книгу русскому читателю, и за то, что так хорошо издали книгу и приложили к ней карты, дающие возможность следить за мыслью автора.



И. Демидов.