Кублицкая Русская периодическая печать в Аргентине

 

 

М.А. Кублицкая

Русская периодическая печать в Аргентине в ХХ веке

Новая редакция, переработанная и дополненная. Дата публикации: 20 апреля 2011 г.[1]

Впервые опубл.: Кадетская перекличка. 2007. № 78. С. 136–180.

 

Собрать данные о русских газетах и журналах, выходивших в Аргентине в XX веке, кажется задачей почти непосильной. Еще в 1966 году Н.А. Чоловский со страниц своего журнала «Сеятель», издававшегося в Буэнос-Айресе в течение более 50 лет, призывал к созданию Русского Архива или Русской Библиотеки (самостоятельных или при Национальной Библиотеке Аргентины), где бы собирались и хранились все экземпляры издающихся в Аргентине русских печатных изданий, а также листовок, театральных афиш спектаклей русских театров, даже протоколов заседаний (тогда многочисленных) объединений и организаций, а также рукописных или машинописных мемуаров. Но его идея так и не была воплощена в жизнь. И сейчас, в 2011 году, редкой удачей кажется получить в руки хотя бы один номер, к примеру, газеты «Русское Слово» или «Суворовец».

Начнем с самого начала XX века.

Колония выходцев из Императорской России в Аргентине сложилась из примерно 45000 (к 1910 году) русских немцев из Поволжья, уехавших за океан от введенной в 1874 году в России всеобщей воинской повинности, и примерно 100000 (к 1914 году) евреев из западных областей Российской Империи[2]. По законам Нового Света (то есть всех стран Американского континента), все они, как родившиеся в границах Российской Империи, считались в Аргентине и записывались в документах русскими (национальность определяется здесь местом рождения).

Первая православная церковь в Южной Америке в двух скромных комнатах наемного дома была открыта в Буэнос-Айресе в 1889 году. Когда в 1891 году сюда из России прибыл священник о. Константин Изразцов, русских православных в Аргентине было не более 6 человек, и его приход составляли в основном греки, сирийцы, болгары, румыны и югославяне (сербы, черногорцы, далматинцы, герцеговинцы и босняки)[3].

О русской печати первых годов XX века никаких сведений до нас не дошло бы, если бы не дотошный корреспондент парижской газеты «Последние Новости» К. Парчевский, который в 1935 году был командирован редакцией газеты в Южную Америку. Он писал: «Русская печать имеет свою любопытную историю даже в Аргентине. Первая русская газета “Слово” появилась здесь в 1904 году под редакцией известного скульптора Бродского и просуществовала всего два года. За нею, через несколько лет, выходилиРусский Голос”, затем “Новый Мир” под редакцией А. Павловского и в 1914 году "Аргентинская Жизнь". За ними издавались и прекращались “Русская Газета”, “Наша Жизнь”, “Свободная Россия”, анархический “Голос Труда” и “Русский Вестник”»[4].

Ни одного номера вышеназванных газет в Аргентине теперь не найти.

Некоторые сведения о газете “Новый Мир” все же есть. В берлинском журнале мы встретили следующий анонс этой газеты: «“Новый Мiр”. Еженедельная прогрессивная, общественная и экономическая газета. При редакции открыт справочный отдел, куда можно обращаться за данными об Аргентине и о русских гражданах, проживающих в Республике. Адрес: Buenos Aires Buyaca 619»[5].

Потомки издателя газеты А. Павловского и ныне проживают в Буэнос-Айресе. Фамилия Павловских, врачей-гематологов, пользуется здесь известностью. В «Большой Аргентинской энциклопедии» сообщаются данные о двух братьях Павловских, сыновьях издателя: Александре, родившемся в 1896 году в г. Паране, гематологе и хирурге, авторе более 300 научных статей и монографий; и Альфреде, родившемся в Буэнос-Айресе в 1907 году, гематологе. Их потомки унаследовали эту профессию[6]. В газете «Новый Мир» научился наборному делу подросток Никифор Чоловский, крестьянский сын из Киевской губернии, посланный отцом в Аргентину на заработки в 1912 году. Он вспоминал: «В 1916 году мне удалось научиться наборному делу в газете “Новый Мир”, которую издавал г-н Александр Павловский, бывший два года в Буэнос-Айресе мэром города (19151916). Газета выходила еженедельно, он долго ее выпускал. Как меня интересовали книги и журналы, я помогал технически г-ну Павловскому: ходил на почту за книгами и иногда давал сведения для газеты о жизни русских в Аргентине. Словом, я стал наборщиком, но продолжал работать портным в мастерской»[7].

Н.А. Чоловский, мальчиком приехавший в Аргентину, был представителем третьей по счету крупной дореволюционной волны иммигрантов из России, а именно крестьян из западных губерний, отправившихся за океан на заработки в 1910-х годах XX века, да так и оставшихся здесь на всю жизнь.Число этих переселенцев составляло около 200000 человек, в Буэнос-Айресе и, в основном, в земледельческих провинциях Аргентины. В начале 1920-х годов приезжали также в большом количестве крестьяне из той западной части Белоруссии и Украины, которая была отдана Лениным Польше (бежали от «окатоличивания»)[8].

Среди представителей этой волны мало было грамотных людей, да и тяжелые условия жизни, изнурительный труд на фабриках или в поле с утра до ночи, кажется, не давали возможности думать о чем-либо, кроме «хлеба насущного». И тем не менее, русские газеты стали появляться, как грибы после дождя: «Рабочая Правда», «Вольная Мысль», «Русская Газета» (их перечисляет, как существующие в начале 1930-х годов, Н.А. Чоловский на страницах своего журнала «Сеятель»). Продолжала издаваться в то время и газета «Новый Мир» – или другое издание под тем же названием[9].

Невольно задумываешься, кто были эти грамотные, владеющие пером люди, которые их издавали? Повторюсь, что экземпляров этих газет не найти, имен издателей история не сохранила. Но некоторые предположения можно сделать.

Перед Первой Мировой войной в Аргентину приехало некоторое количество политических эмигрантов из Императорской России: анархистов, эсеров. Обосновалось здесь, например, и около 30 матросов с революционного броненосца «Потемкин», приплывших в Аргентину из Лондона (старожилы помнят жившего в маленьком домике на островке в дельте реки Ла Плата «Дона Рафаэля», который был матросом с «Потемкина» по имени Дорофей; он прожил долгую жизнь и скончался в 1970-х годах)[10].

На страницах «Сеятеля» Н.А. Чоловский публикует стихи, написанные в 1913 году, с запоминающимися строками:

Есть в Аргентине уголок,

К себе влечет он властно взоры,

Как скромный северный цветок

Среди волшебной южной флоры.

 

Там в рамке чудной пальм и роз

И рядом с дивно пышным садом

Высоко к небу храм возрос

С крестом Московским и фасадом.

Автором этого стихотворения является Александр Львович Савельев (†до 1955), который, «как социалист-революционер, бежал в 1907 году из царской России в Аргентину. Прибыв сюда, он, как русский человек, не перестал любить свою страну-родину и свой народ. <...> В 1913 году пок<ойный> о. Константин организовал здесь, в Буэнос-Айресе, торжественное чествование 300-летия династии из Дома Романовых. И вот бывший социалист-революционер, специально к этому торжеству, пишет стихи в честь Дома Романовых и посвящает их заслуженному деятелю царской России и убежденному монархисту, священнику Изразцову!»[11].

Вторым революционером-эмигрантом из России был Б.В. Герман. «Оба они принадлежали к партии социалистов-революционеров и вели активную культурно-просветительную деятельность среди русских в Аргентине»[12].

В рубрике «Страница павшим» Н.А. Чоловский писал (сохраняем его стиль), что 5 октября 1945 года скончался В. Бабий, отсидевший 25 лет в аргентинской тюрьме: «В 1919 г. он с Борисом Владимировичем Германом, последний был соц. рев; Надежда Крупская, бывшая его жена, впоследствии пошла жить с Лениным. Они задумали было в далекой Аргентине практиковать сталинскую профессию, т.е. делали налет, за что получили по 25 лет отдыха. Герман умер в тюрьме давно. Герман известный партии соц-револ., написал книгу “Биология социализма”. Он также написал в тюрьме две книги, до сего времени не изданы; одна из них была в свое время выслана в Россию. Другая осталась где-то тут. Когда их осудили, Герман публиковал в местной газете “Красное Знамя”, в течение 19 дней, вроде своей “исповеди”»[13].

В 1979 году опять упоминается имя Б.В. Германа: «Он написал много ярких и научно обоснованных антикоммунистических трудов, в которых призывал к борьбе против большевистского зла и их звериной программы, был близким приятелем Доры Каплан, всадившей в Ильича две пули из револьвера, как подлецу и предателя России. И нам здесь в Аргентине в 1918 году он говорил, что Ленин – большой подлец, причиняет нашим народам много непоправимого зла, и поэтому с ним необходимо бороться всеми силами и средствами. Все труды Б.В. Германа конфискованы и уничтожены коммунистической партией»[14].

Ни опровергнуть, ни подтвердить эти сведения мы не можем.

Таким образом, переселенцы из России в начале XX века стали, не без влияния эсеров и анархистов, организовываться, создавая культурно-просветительные учреждения. Были созданы большие русские библиотеки, например, библиотека в Бериссо насчитывала 10 тысяч томов. Даже в далекой Патагонии, в провинции Санта Круз, в 1919 году была создана русская библиотека имени Льва Толстого, членом правления которой был Иосиф Дубровский (†1939)[15].

В 1917 году была создана Федерация Русских Рабочих Организаций Южной Америки, насчитывавшая в своих рядах 15000 членов из Аргентины, Уругвая и Бразилии. Печатным органом Федерации стала газета «Голос Труда», которой вышло не менее 322 номеров, тираж ее вначале составлял 5000 экземпляров, но, очевидно, в связи с расколом в рядах Федерации, упал до 2000 в 1930 году, перед закрытием газеты аргентинскими властями[16].

События в России в октябре 1917 года внесли разлад в рабочее движение в Аргентине. Да и трудно было разобраться в происходящем, находясь за тысячи километров от дома. Н. А. Чоловский вспоминал: «Старая эмиграция приняла февральскую революцию с большим энтузиазмом, подобно тому, как приняли ее и в самой России. <...> Нашелся тогда один здравомыслящий человек: Борис Владимирович Герман (первый муж Надежды Крупской, впоследствии вышедшей замуж за Ленина). Он постоянно говорил нам, что “Ленин большой подлец и с ним необходимо бороться”. Герман лично знал Ленина, знал его хорошо, и поэтому не мог ошибиться. <...> Выступления Б.В. Германа против Ленина вызвали здесь в Аргентине раскол среди русской эмиграции»[17]. В Федерации (в 19191920 гг.) была развернута коммунистической фракцией агитация за присоединение к III Интернационалу. Но многие рабочие выступили против диктатуры большевиков, и Федерация, вместе со своим печатным органом – «Голосом Труда», осталась на рельсах «безвластнического движения», ее члены обязались оставаться беспартийными и главной целью своей считали культурно-просветительную работу. Другая часть стала издавать свой печатный орган «Рабочая Правда. Орган русских коммунистов в Аргентине», с серпом и молотом на первой странице и большими, неизвестно откуда взявшимися, средствами на агитацию и пропаганду. Этот раскол произошел в 1920 году[18].

Чудом сохранились 4 номера газеты «Голос Труда»: от 29 мая 1926 (№ 264), от 1 февраля 1928 (№ 283), от 1 июня и от 18 сентября 1929 (№ 296 и № 297). Судя по их содержанию, основное направление газеты было анархическим, статьи проникнуты ненавистью к «богачам» и поддержкой «интересов трудящихся». Очень показательна в этом смысле статья некоего Хомова под названием «Ко всем Духоборам», рисующая ситуацию в Парагвае: «После падения царской власти и необходимости оставить Россию, некоторые буржуи и военные вместе с генералом Беляевым приехали в Парагвай. Заняв посты и поустроившись у власти, эти бессовестные личности, чтобы укрепить свое положение, решили поднять кампанию за колонизацию Парагвая российскими выходцами... <…> Правительство деньги ассигновало, и генеральские агенты раструбили по всему миру о парагвайском рае, заманив таким образом сотни людей в эту страну, где этим легковерным страдальцам пришлось перенести невероятные страдания и неописуемое издевательство этой шайки, которая ни перед чем не останавливается»[19]. В то же время, отношение авторов газеты к советской власти и коммунистам резко отрицательное, например: «Власть отравила большевиков коммунистов, и уже через пару месяцев борьба за власть стала основной борьбой коммунистов»[20]; «...По приказу Троцкого и Ленина убиты сотни тысяч рабочих, снесен огнем революционный Кронштадт, убиты Лев Черный и сотни других революционеров и борцов за свободу...»[21]. В газете печатаются списки репрессированных в СССР анархистов, например: «Тов. Сергей Адов, из Питера, сослан на 3 года в дер. Колпашево, Нарымского края, Томского округа. Т-щи Воронин и Гавриленко — оба матросы Балтийского Флота — сосланы на 3 года в г. Акмолинск»[22]. Интересно, что эсер Б. Герман и его «подельник» Бабий по-прежнему пользуются авторитетом в Федерации, которая собирала пожертвования на помощь им в тюрьме, всего было собрано 56 песо 50 сент.[23] Для поддержания существования газеты устраивались спектакли, концерты. Например: «В субботу 29 мая 1926 г. в 8.45 веч. в Салоне “Гарибальди” ул. Сармиенто 2419 в Буэнос-Айресе Федерация Рус. Раб. Орг. В ЮА устраивает Спектакль и Бал в пользу Г. Труда. Круж. Люб. Драм. Искусства из Бериссо представлено будет: “Розбитi Надиi” <“Разбитые Надежды” – М.К.> Подробности в афишах» (1926. 29 мая. № 264). В газете публиковались статьи П.А. Кропоткина, Н.А. Рубакина. Интересно, что имя редактора в 1926 и 1928 годах не обозначено, но в двух номерах за 1929 год на первой странице значится: N. Cholovsky (то есть будущий издатель «Сеятеля» Н. Чоловский).

Об авторах статей и редакторах «Рабочей Правды» (которые, например, писали о журнале «Сеятель» так: «Теперь получили новый контрреволюционный сюрприз “Сеятель” (“Сеятель” раздоров), журнал на русском языке, который издается анархо-белогвардейцами»[24]), к сожалению, сведений получить не удалось, зато Чоловский запечатлел имена своих друзей из «Голоса Труда».

Первым редактором газеты был Яков Сигал (†16.03.1951). После него В. Левшиков (†до 1961), который совсем молодым студентом вырвался из СССР в двадцатых годах. Работал на самых тяжелых работах. Одно время занимал пост редактора «Голоса Труда», был учителем русской школы в Бериссо. В 1928 году уехал в Уругвай, где работал в министерстве. Григорий Маер (20.07.1941) писал статьи и заметки для «Голоса Труда», а после закрытия газеты с 1932 г. начал издавать журнал «Вольная Мысль», но смог выпустить всего три номера. Федор Юзьков (†ок. 1967), активный член редакции «Голоса Труда». Т. Ходзинский (†ок. 1967) писал хронику аргентинского рабочего движения для «Голоса Труда». Петр Олейник (ок. 1893 – июль 1936) приехал в Аргентину в 1912 г., дома остались жена и дети. Был секретарем Федерации и сотрудником «Голоса Труда», причем выступил в печати против большевицкой диктатуры в статье под заголовком «В тупике»[25]. Кузьма Степанюк (1887–19.11.1932) приехал в Аргентину в 1910 году. С первого номера газеты «Голос Труда» помещал в ней свои статьи под псевдонимом К. Соловейчик. Разрываясь между тяжелым физическим трудом и работой секретарем Федерации, он заболел туберкулезом и умер на 45 году жизни, оставив вдову с тремя детьми. Е. Руденко (†ок. 1941), уроженец Киевской губернии с. Гуляй Поле, приехал в Аргентину в 1913 году. Писал заметки от рабочих организаций для «Голоса Труда». Скончался от перитонита в Уругвае в колонии Сан Хавьер на 46 году жизни, оставив вдову с пятью детьми[26]. Активно сотрудничал в «Голосе Труда» и сам Н.А. Чоловский.

Газета «Голос Труда» имела ежемесячное литературное приложение, которое редактировал Владимир Подледовский, уроженец Петербурга, артиллерийский офицер, участник Первой Мировой и Гражданской войн, Георгиевский кавалер. Он приехал в Аргентину в 1922 году и принял горячее участие в деятельности ФРРОЮА: преподавал в русской школе местечка Ривера, читал лекции, писал заметки для газеты, рисовал декорации к театральным постановкам. Скончался от рака в возрасте 46 лет в 1935 или 1936 году[27].

В 1916 году агроном Черемисин, инициатор создания в поселке Бериссо в 1915 году большой библиотеки, начал выпускать в Буэнос-Айресе газету «Русская Мысль», но после второго же номера издание прекратилось[28].

В Буэнос-Айресе выходила также «Русская Газета», о которой Н.А. Чоловский упоминает в своем журнале, как о газете, которую он издавал[29]. Известно, что редактором ее был Иосиф Иосифович Ломоть (19041977), приехавший в Аргентину из Польши в 1926 году. В 1937 году было издано типографским способом 8 номеров газеты. В некрологе Владимира Владимировича Лежнева, который до революции был крупным купцом в России, Чоловский написал: «В 1937 году, когда выходила “Русская Газета”, В.В. пожертвовал (через П. Крачковского) сумму на оплату двух номеров газеты»[30]. В 1967 году И.И. Ломоть возобновил издание «Русской Газеты», но уже на ротаторе, последний имеющийся в нашем распоряжении номер (№ 40) датирован сентябрем 1974 г. (Эта отпечатанная на ротапринте газета не имела большого распространения: неряшливо оформленная, она и содержанием не блистала. Некоторый интерес представляют лишь отдельные любопытные подробности о прошлом русской печати, в частности, о газете «Русский в Аргентине», преобладает же растягивающееся на целые страницы изложение различных обид и претензий автора к людям и организациям, а также связанных с этим склок и сплетен).

В 1938 году вышло 10 номеров тонкого, на 16 страницах, журнала «Родное Слово» («Ежемесячный литературно-художественный и общественный журнал»), издателем его был Семен Мандельштам-Молчанин.

Самым долгоживущим русским журналом в Аргентине оказался «Сеятель», выходивший с 1932 г. Н.А. Чоловский издавал его в течение полувека[31]. Начинал издатель с тиража 2000 экземпляров – попросту разослав журнал всем подписчикам закрытой в 1930 году газеты «Голос Труда». Постепенно тираж сократился к 1961 г. до 1000 экземпляров и на этой цифре держался до конца (Н.А. Чоловский скончался в 1992 г.)[32].

Не видя самих вышеназванных изданий (кроме «Сеятеля»), можно только теоретически предположить, что, будучи в основе своей «февралистскими», «демократическими» и «безвластническими», все же большинство русских печатных изданий решительно отмежевалось от коммунистической прессы, которую представляла в Аргентине «Рабочая Правда».

Белая эмиграция в Аргентине не составила большой единовременной волны. Ее представители прибывали в Аргентину постепенно, в основном, из Европы, где проскитались несколько лет без работы и средств к существованию. Это были офицеры, инженеры, чиновники, купцы, то есть люди образованные, по убеждениям многие из них – монархисты. В Аргентине их принимали на хорошо оплачиваемую работу по специальности: преподавателями в военном училище, служащими в банк, инженерами на постройку метро и железных дорог. Всего в Аргентину приехало предположительно около 1000 человек, к середине 1930-х годов в Буэнос-Айресе проживало около 500 русских белых эмигрантов[33].

«В противоположность другим иностранцам, русские не представляют собою никакого единства и не имеют какой-либо общей организации. Но зато маленьких кружков и объединений сколько угодно, начиная с Общевоинского Союза, небольшой, но энергичной и спаянной группы младороссов и кончая гимнастическим обществом “Сокол”, профессиональными объединениями и драматическим кружком, не без успеха устраивающим от поры до времени любительские спектакли, собирающие всю колонию. Единственным связующим и осведомленным о русской жизни в Аргентине центром служит местная еженедельная газета, отпраздновавшая недавно свой пятилетний юбилей, “Русский в Аргентине”. Редактором ее является бывший парижанин, инженер Г.М. Киселевский, шесть лет тому назад переселившийся в Буэнос-Айрес, а издателем предприимчивый С.И. Стапран, бывший офицер», писал в 1936 году К. Парчевский[34].

Таким образом, с 1930 года начинает издаваться орган белых русских эмигрантов, за короткий срок приобретший огромную популярность и выходивший тиражом в 4000 экземпляров для подписчиков по всей Южной Америке. О содержании газеты мы знаем немного. Известно, что в ней публиковались произведения замечательного писателя-историка Михаила Каратеева: «Парагвайская надежда» (19371938; в 1972 году под названием «По следам конквистадоров» книга была издана в Буэнос-Айресе); «Россия в Уругвае» (19391940); «На рудниках Боливии» (1940). Очерки о Боливии и Уругвае найти теперь невозможно, как и подшивки газеты «Русский в Аргентине». А как было бы важно переиздать страницы, содержащие сведения о жизни русских в странах Южной Америки!

Печатались в газете и статьи на религиозные и философские темы, в частности, генерал-майора Н.Ф. Эрна, жившего в Парагвае[35]. Торжественно отметила русская белая колония 100-летие со дня смерти А.С. Пушкина в 1937 году[36]. Этому юбилею был посвящен целый номер газеты. Очевидно, при газете существовало и издательство. Нам удалось найти всего две книги: Ю. Макаров «Что нужно знать об Украине. Сборник исторических очерков и статей» (Издание газеты «Русский в Аргентине», 1939) и К. Осипов «Наши великие предки» (Издание газеты «Русский в Аргентине», 1945). Особенно интересен труд Юрия Владимировича Макарова (18861949), штабс-капитана лейб-гвардии Семеновского полка, в котором он подробно разбирает «исторические этапы Южной Руси», рассказывает, по свидетельствам очевидцев, о событиях на Украине в 19171920 годах и разбивает доводы «украинских самостийников».

Конечно, огромную роль в популярности газеты играла фигура ее редактора. Георгий Митрофанович Киселевский родился в Харькове в 1881 году. В 1907 году окончил Технологический институт в Петербурге, работал в экспедициях на горных изысканиях в Сибири, занимался проектированием железных дорог в Крыму. Во время Первой Мировой войны назначен на строительство морской крепости Императора Петра Великого в Ревеле. В Гражданскую войну – начальник службы подвижного состава и тяги железных дорог Северо-Западной Армии. В эмиграции жил в Эстонии, затем в Париже. В Аргентину приехал в 1928 году и устроился на работу в управление железных дорог «Сентраль Аргентина». Скончался в г. Барилоче (Аргентина) в 1969 году.

Г.М. Киселевский был очень интересным, высококультурным человеком. Он был потомком украинского магната, киевского воеводы А.Г. Киселя (15801653). На большую выставку Старинного Русского Искусства, устроенную русскими белыми эмигрантами в одном из крупных музеев Буэнос-Айреса в 1961 году, он представил 9 подлинных исторических Указов (пергаментов) Царя Алексея Михайловича, Императора Петра Великого, Императриц Екатерины I, Анны Иоанновны, Екатерины II, а также герб рода Киселевских, портрет предка А.И. Киселевского (1847) и уникальный документ – паспорт русского крепостного крестьянина до 1861 года (pasaporte de aldeano-siervo)[37]. Известно, что Киселевский вообще был большим знатоком подлинных исторических документов, коллекцией которых владел. Кроме того, в 1959 году он написал к 40-летию похода Северо-Западной Армии свои интересные воспоминания «На Петроград», до сих пор не опубликованные[38]. Такая яркая фигура редактора определяла лицо газеты.

Об издателе газеты Сергее Ивановиче Стапране сведений почти никаких нет. К. Парчевский утверждал, что он «бывший офицер». Н.А. Чоловский сообщал, что «С. Стапран, уехав много лет тому назад из Советской России в Латвию, выпустил там книгу: “От мрака России к солнцу Латвии”»[39].

О газете «Русский в Аргентине» Чоловский вспоминал: «Эта белая газета с первого номера ... сгруппировала почти всю белую эмиграцию (тираж ее доходил до 4000 экз.). И что же получилось дальше? Получилось то, что с ее большевицкой хитростью и осторожностью газета мало-помалу сумела завести всех, почти всех белых эмигрантов в большевицкий двор»[40].

Стараясь не поддаваться на пристрастные и иногда несправедливые суждения Чоловского, попытаемся все же разобраться, что произошло. Как писал К. Парчевский, в Буэнос-Айресе в середине 1930-х годов существовала сплоченная, хотя и немногочисленная, партия младороссов. Чоловский утверждал, что С. Стапран был (или стал) членом этой партии. Проверить мы этого, разумеется, не можем. В 1961 году Чоловский вспоминал: «И вдруг случилось невиданное и неслыханное. В один прекрасный день партия младороссов резко изменила ориентацию или, вернее, сняла маску и предстала перед пораженными зрителями во всем своем неприкрашенном “блеске”. Нам неизвестно, поступила ли она так по приказу хозяев из Москвы или по иным причинам. Во всяком случае, и младороссы и “белая” газета “Р. в Ар.” объявили себя последователями товарища Сталина и коммунизма. Немедленно был опубликован на испанском языке большой манифест с портретом Сталина, как единственного мудрого и сильного человека, могущего установить на земле всеобщий мир и благоденствие. Этот манифест подписали 25 русских из Аргентины, среди них видные участники Белой борьбы, вожди младороссов и даже князья»[41].

Естественно, не обошлось без раскола среди авторов и корреспондентов газеты. Так, например, прекратилось сотрудничество в газете Г.М. Киселевского, который не потерял доверия в среде белой эмиграции, а, напротив, в 1945 году являлся секретарем Комитета по юбилейному празднованию 80-летия протопресвитера о. Константина Изразцова; в 1949 году стал председателем общества «La Colonizadora» («Колонизатор»), помогавшего новым эмигрантам – антикоммунистам, бежавшим из Европы в Аргентину от выдачи Советам. С его помощью новые эмигранты оформляли документы, устраивались на работу и даже смогли снять дом в пригороде Вижа Бажестер, где «в тесноте, да не в обиде» ютились в маленьких комнатках целыми семьями несколько лет, пока смогли заработать деньги на съем или покупку собственного жилья. Общество существовало до 1961 года и принесло большую пользу. На посту редактора газеты «Русский в Аргентине» Г.М. Киселевского сменила Г.И. Толмачева.

К несчастью, любовь к Родине – вещь опасная. Начав с казалось бы хороших чувств – желания победы над врагом, иллюзий, что «после войны власть большевиков изменится», что «она уже меняется: введены старые военные звания, погоны, ордена Суворова и Нахимова», некоторые белые эмигранты попадали в лапы беззастенчивых коммунистических провокаторов... Так бесславно окончила свои дни газета «Русский в Аргентине». Н.А. Чоловский писал: «Этот издатель (Стапран – М.К.) на протяжении последних лет обслуживал своей газетой русскую белую эмиграцию, начиная с самого правого крыла, потом младороссов, нацистов (? – М.К.) и большевиков. <...> Эта газета оказалась позором русской колонии»[42]. В это же выпуске своего журнала Чоловский публикует потрясающее фото: редакторы газет «Русский в Аргентине», «Наш Голос», «Свiтло», «Украiнська Газета» и журнала «Звено» на приеме у советского посла Сергеева[43]. Позднее Чоловский напишет о газете “Русский в Аргентине»: «Выполнив свою миссию по разложению русской колонии в Южной Америке, она сама прикрылась, а ее издатель-редактор С. Стапран был назначен начальником связи между коммунистическими ячейками в Южной Америке. (См. отчет о коммун. восстании в Чили Министерства внутренних дел Чили). В конце концов, белая газета нанесла непоправимый, сокрушающий удар не только белой эмиграции, но всей антикоммунистической колонии в Южной Америке, удар много хуже, чем нанес ген. Скоблин. Вот так работают агенты Коминтерна»[44].

Трудно сказать, когда прекратилось издание «Русского в Аргентине». Рассказывая о просоветской газете «Наш голос», Чоловский утверждает: «Когда была прочно поставлена газета, всемогущая партия СССР прекратила субсидию газете «Рус. в Аргентине», которая сразу же зачахла»[45]. Известно, что газета «Наш Голос» была создана в 1945, о чем см. ниже. Но фотография Стапрана с советским послом не могла быть сделана раньше 1946 года. Поэтому годы издания газеты «Русский в Аргентине» мы можем определить, как 19301947, причем издателем был С. Стапран, а редактором с основания газеты Г.М. Киселевский, которого, очевидно, в начале 1940-х годов заменила Галина Ивановна Толмачева.

По устным сведениям, она была женой белого офицера Н.С. Толмачева (окончил Михайловское артиллерийское училище). В России занималась в актерской студии К.С. Станиславского. Выйдя вторично замуж за аргентинца-пианиста, после войны переехала с ним в г. Мендосу, где преподавала в университете театральное искусство. В журнале «Звено» (1946. № 13) была помещена заметка без подписи «Книга Г. Толмачевой», в которой сообщалось о выходе в местном издательстве «Сентурион» (очевидно, в 1946 году) богато иллюстрированной книги Г. Толмачевой на испанском языке: «Создатели современного театра. Великие режиссеры 19 и 20 столетий». В 1958 году была издана книга драматических произведений А.С. Пушкина в переводах Галины Толмачевой и Фернандо Лоренсо (Fernando Lorenzo): Alejandro Pushkin. Teatro completo. Buenos Aires: Sudamericana, 1958; подробная биография Пушкина для этого издания (С. 9–62) написана Г.И. Толмачевой.

Органом белой русской эмиграции была двухнедельная газета «Русский Вестник», просуществовавшая, очевидно, недолго. В 1932 году вышли № 2, 3 и 4, чему была посвящена заметка в журнале «Часовой»: «Это новая газета русских патриотов, проживающих в Аргентине, возникшая в противовес тем «русским» с нерусскими фамилиями, обосновавшимся в стране задолго до прихода боевой русской эмиграции и желающим без всякого права руководить нашей эмиграцией. Надо надеяться, что теперь «Русский Вестник», кстати сказать, прекрасно редактируемый и имеющий очень талантливых сотрудников, сможет вести успешную борьбу за честь русского имени и за русское дело»[46]. Газета выходила и в 1933 году.

В конце 1920-х или начале 1930-х годов в Буэнос-Айресе выходила газета «Время», которую издавал офицер русской императорской армии, а затем армии Врангеля Георгий Андреевич Хутарев, приехавший в Аргентину в начале 1920-х годов[47].

Известно, что во время Второй Мировой войны в Буэнос-Айресе выходил журнал «Северянин», «орган русской мысли». К сентябрю 1942 года было издано 22 номера. Чоловский цитирует автобиографию редактора-издателя по одному из номеров «Северянина»: «Я, проживавший до революции в Москве в соб. доме, Иван Дмитриевич Захаровский, окончивший юридический факультет Императорского Московского Университета по всем трем специальностям, бывш. старший кандидат на судебные должности при Прокуроре Московской Судебной Палаты, Поручик Инженерных войск и бывш. офицер для поручений (по производству дознаний) при Заведующем передвижением войск Московско-Смоленского района, бывш. помощник Коменданта станции Московско-Курская, бывш. помощник ревизующего Сенатора, ныне имеющий высокую честь носить звание гражданина Аргентинской Республики по приговору от 1929 года...». Ни одного номера журнала не сохранилось[48].

С 1937 и, вероятно, до 1948 г. в Буэнос-Айресе издавалась газета «Вестник». Ее издавал полковник Владимир Васильевич Шапкин (18881967), казак Богоявленской станицы Всевеликого Войска Донского, приехавший в Аргентину в 1930-х годах (после Второй Мировой войны он основал здесь Донскую Станицу и был ее Атаманом)[49]. Сохранился единственный № 272 от 6 декабря 1947, год издания XI: «Вестник. Орган русской национальной мысли в Южной Америке». Номер очень интересный, с большой статьей В. Рудинского «О положении и настроениях новой эмигрции во Франции» и материалами о выходе о. Константина Изразцова из подчинения Синоду РПЦЗ.

Редкий случай для Аргентины: здесь целиком сохранилась подшивка журнала «Звено». Первый номер журнала вышел в июле 1945 года с подзаголовком: «Общественный, Литературно-Художественный и Научный Ежемесячник». Директором обозначен Д. Полуян. Поначалу кажется, что это обычный белый эмигрантский журнал: печатаются сообщения о выставках художников Константина Попова, Александра Гаврилова и Д.М. Любавского в Буэнос-Айресе, о вечере русской музыки, посвященном памяти русского композитора и дирижера К.В. Агренева-Славянского, скончавшегося в Буэнос-Айресе в 1943 году; статья о знаменитом в Аргентине русском скульпторе Степане Эрьзя (Нефедове). Но вот встретилось знакомое имя: скончался 30 октября 1945 года Михаил Александрович Нечаев. Именно он возглавлял Пушкинский Комитет в Буэнос-Айресе в 1937 году.

В статье без подписи «Памяти М.А. Нечаева» читаем: «Михаил Александрович Нечаев так же естественно и просто стал горячим патриотом Советского Союза, как естественно и просто он был горячим русским патриотом. <...> Значение и смысл Революции открывались ему постепенно, но раз поняв, он принял ее целиком, безоговорочно, и Советское знамя стало его знаменем и Советский гимн стал его гимном: знаменем и гимном его родины. <...> Мы видели, как, побледнев и вытянувшись в струнку, этот офицер старой гвардии пел слова советского гимна и как крупные, не скрываемые от чужих глаз слезы счастья и гордости катились по его щекам. <...> Как только разразилась война, исполняя свой долг перед родиной в единственной доступной ему форме, Михаил Александрович организует русское Общество Помощи Пострадавшим от Войны и избирается его председателем. Совместно с верным своим другом и помощницей, со своей женой Александрой Владимировной Нечаевой, такой же горячей патриоткой, как и он сам, – Михаил Александрович устраивает концерты, лотереи, делает сборы по подписным листам, и через его руки проходят и отправляются в Советский Союз десятки тысяч пезо»[50].

Подробности биографии М.А. Нечаева, а также деятельность двух Пушкинских Комитетов – «оборонческого» и «пораженческого», как и деятельность русских организаций левого и правого толка во время войны не являются предметом настоящей статьи. Надеемся подробно осветить эти вопросы в статье «Русские организации в Аргентине».

В журнале «Звено» основными задачами, стоящими перед русским зарубежьем, провозглашаются «вопросы культурно-бытового развития и подготовки к возвращению на родину более или менее значительных масс русско-белорусско-украинской эмиграции»[51]. «Звено» подробно рассказывает о прибытии в Буэнос-Айрес, после подписания акта об установлении сношений между СССР и Аргентиной в 1946 году, советского посла М.Г. Сергеева. Прибывший вслед за ним 7 апреля 1947 года епископ Московской Патриархии Феодор, остановившийся в доме П.П. Шостаковского (об издательской деятельности которомго см. ниже), принял представителей «местной и славянской печати» и выразил надежду, что «пребывающая в расколе местная русская церковь в Буэнос-Айресе вернется в лоно Патриаршей церкви»[52]. В центре Буэнос-Айреса был основан приход МП в честь Благовещения Пресвятой Богородицы. Одна интересная подробность: у епископа Феодора спросили: «Каково положение священника Изразцова в отношении Патриаршей церкви? Владыка ответил, что канонически последний лишен права священнослужения и что только после принесения покаяния может быть восстановлен в правах»[53].

Это было сказано о священнике Константине Изразцове, верой и правдой служившем Богу и людям в Буэнос-Айресе с 1891 года «Апостоле Православия в Южной Америке», построившем православные храмы в Парагвае, Чили, Уругвае, Бразилии! К счастью, не было у советского епископа права ни приказывать, ни запрещать что-либо о. Константину, все-таки Аргентина не СССР.

Интереснейшие сведения приводятся в статье «Два года»: «Прошло более двух лет с момента выхода первого номера журнала “Звено”, и почти 6 лет со дня, когда большинство его сотрудников заложили первый в Аргентине русский демократический общественный орган печати — газету “Наша Жизнь”. Газета “Наша Жизнь”, позже ее преемница “Эхо” и, наконец, журнал “Звено” – звенья печати русской общественности Буэнос-Айреса, оформившейся и созревшей в годы Отечественной войны»[54]. Таким образом, газета «Наша Жизнь» (очевидно, ничего общего не имевшая с издававшейся в начале 1930-х годов и упоминавшейся, как указано ранее, К. Парчевским) выходила, очевидно, в 1941 году. С конца 1941 начала выходить газета «Эхо. Русский еженедельник присоединившихся к Комитету Славянского Объединения» (сохранились номера газеты № 23–100, с 14 марта 1942 по 28 августа 1943, но «Эхо», вероятно, выходило и в дальнейшем).

В апреле 1945 года была основана «Русско-белорусская общественно-демократическая газета «Наш Голос»[55].

В неподписанной заметке 1947 г. сообщалось: «Правление Русского Культурного Центра настоящим извещает, что по обоюдному соглашению Русского Центра и Союза Белорусских Культурных организаций, в целях объединения усилий обеих организаций для расширения их культурной работы, было постановлено произвести слияние журнала “Звено” с газетой “Наш Голос”, которая должна стать органом русско-белорусской культурной общественности»[56]. Этому же событию была посвящена еще одна статья в том же номере: «Значение журнала особенно возросло, когда после реорганизации Русского Центра Помощи Родине в Русский Культурный Центр он становится официальным органом последнего. <...> Было бы неправильно также приступать к печатанию новой газеты, поскольку в Буэнос-Айресе уже имеется большая общественная демократическая газета на русском языке – “Наш Голос” – орган Союза Белорусских Организаций, приблизительно ровесник нашего журнала»[57]. Как указывает в своей статье товарищ Ширяев, на общем собрании Союза и Центра присутствовал второй секретарь Посольства СССР в Аргентине Б.А. Казанцев.

Есть и такое любопытное свидетельство: «Пару лет тому назад г-н Лопако организовал еще один орган печати на русском языке – “Наш Голос”, голос большевиков. (Лопако имеет старый большевицкий стаж, он же ред. органа на еврейском языке – “Путь”)»[58]. В «Сеятеле» же читаем: «С 21 апреля 1945 года начинает выходить в Буэнос-Айресе чисто коммунистическая газета «Наш Голос» (эта коммунистическая газета впоследствии была закрыта аргентинской полицией)»[59].

Разыгрывание Советами русско-белорусско-украинской карты было очень плодотворным. Таких интеллигентных людей, как Шостаковский, Стапран, Толмачева, Нечаев, в рядах «совпатриотов» было в целом немного, и движение за «возвращение на Родину» можно было организовать только в том случае, если создать массовость за счет представителей рабоче-крестьянской эмиграции, большинство которой составляли этнические украинцы и белорусы.

Таким образом, ко второй половине 1940-х годов ни одного издания, объединяющего русскую белую эмиграцию, в Аргентине не было. Большую силу набрали просоветские органы печати, финансируемые из Москвы. В результате наивности и малой осведомленности старых белых эмигрантов (ведь правда о жизни в СССР лишь урывками доходила до далекой Аргентины, и не все этой правде верили), а также благодаря сильной коммунистической пропаганде, в русской колонии случился раскол. Были, конечно, стойкие и умудренные опытом Гражданской войны и всего пережитого в России люди, члены РОВСа и других военных организаций. Но объединить усилия и дать отпор в печати советской пропаганде они не смогли.

Чудом сохранился с тех давних времен двойной лист, вырванный из тетрадки, на котором приехавший в Аргентину в 1946 году Евстафий Игнатьевич Мамуков составил план издательской работы, где констатировал: «Во всей Южной Америке нет ни одной русской типографии (в Бразилии в Сан Пауло есть один старый шрифт, и один в Буэнос-Айресе: все бывшее здесь остальное скуплено Сов. Посольством и поставлено под замок)»[60].

Новый этап в жизни руской колонии в Аргентине наступил в 19471949 годах, когда из Европы за океан направился огромный поток русских беженцев – Ди Пи[61]. В Аргентину прибыло, по разным оценкам, от 7 до 10 тысяч русских, причем частью это были белые русские эмигранты, проживавшие до Второй Мировой войны в Югославии, Франции, Чехословакии и других странах Европы (среди них чины Русского Корпуса на Балканах, многие в прошлом – кадеты русских кадетских корпусов в Зарубежье), а частью – бывшие советские военнопленные и рабочие-«остовцы», не пожелавшие возвращаться в СССР; чудом спасшиеся бойцы РОА генерала А.А. Власова и Первой Русской Национальной Армии генерала Б.А. Хольмстона-Смысловского; большое количество казаков. Среди них были и профессиональные журналисты, писатели; были люди, перенесшие до войны страдания в советских лагерях, тюремное заключение. Они привнесли в Аргентину свой горький опыт и желание рассказать о нем. Так возникла в Аргентине послевоенная антикоммунистическая пресса.

Первым органом печати послевоенной эмиграции в Аргентине был общественно-политический журнал «Вехи», издававшийся НТС под редакцией Е.И. Мамукова приблизительно в 19471950 гг. По устным сведениям, Евстафий Игнатьевич был капитаном Русской Императорской Армии, на фронте Первой Мировой войны был отравлен газами, в результате чего всю жизнь страдал от туберкулеза, имея только одно легкое. Во время Второй Мировой войны Е.И. Мамуков руководил работой НТС на юге России, в Киеве, Одессе и Екатеринославе (Днепропетровске), чудом избежал ареста гестапо[62]. Прожив несколько лет в Аргентине после войны, Е.И. Мамуков уехал в Германию, где работал в НТС, скончался в возрасте более чем 90 лет.

К сожалению, мы располагаем лишь одним номером журнала «Вехи», «органа национально-трудового движения солидаристов», № 1718 за сентябрь 1949 года. В номере представлены материалы к 150-летию со дня рождения А.С. Пушкина; статья Е.И. Мамукова «РОА и НТС» – о роли НТС в Освободительном Движении; окончание статьи того же автора «Ответ по существу» – о программе солидаристов; статья Василия Акимовича Харламова (18751957, Аргентина), лидера казачьей думской группы во всех четырех Государственных Думах и Председателя Донского Войскового Круга: «Функциональная собственность» (о земельной собственности казачества) и другие материалы.

Сохранился также небольшой листок: «Специальный выпуск» журнала «Вехи», очевидно, конца 1949 года. Он озаглавлен «Движение сопротивления в Советской Армии» и рассказывает о деятельности НТС среди частей оккупационных советских войск на территории Германии. В листовке приводится цифра – около 25000 человек перебежчиков на Запад из расположенных в Европе советских частей.

В уже упомянутом двойном листке из тетради Е.И. Мамуков излагает интересный план. Во-первых, он предлагает издавать еженедельную газету: «На всю Южную Америку ни одной антикоммунистической газеты. Есть один прокоммунистический “Наш Голос”, который очень многие вынуждены покупать, не имея ничего другого русского. Есть материал и полная возможность издавать газету в 8 страниц формата “El Mundo” (30 на 47 см.)». Но издателю необходима значительная ссуда в 5000 песо, которая может быть погашена после выпуска 1012 номеров. Кроме того, он предлагает основать книгоиздательство: «Предполагаемое книгоиздательство не имеет никакого отношения к журналу и газете – оно есть чисто коммерческое предприятие. По желанию собственника оно может не быть анти-коммунистическим, - оно будет только не-коммунистическим, т.е. - не будет печатать ничего пропагандно-прокоммунистического и просоветского. Будучи по существу русским и обслуживая все русское рассеяние, издательство будет печатать книги, журналы, плакаты, бланки и проч. на всех европейских языках. Коммерческие перспективы представляются в следующем виде: a). Нужда в русской печати среди рассеяния огромна: отовсюду, из Европы, Южной – и даже Северной (ввиду дороговизны печатания там) Америки, приходят многочисленные запросы о возможности напечатания здесь. b). Германия (Берлин – “Ольга Дьякова”) и Латвия (Рига) – бывшие большие центры русской печати – перестали существовать. Париж, свободный от Советов, едва существует. Остается одна Северная Америка, но там печатание обходится дорого. c). Здесь печатание дешевле, чем где бы то ни было: дешевле, чем в Европе. d). Как заключение, предлагаемое издательство будет способно обслужить всю Южную Америку, Европу и даже частично С.Ш.». Мамуков предлагает минимальную смету издательства: 2 линотипа – 80000 песо, 1 полу-ротационная машина – 45000 песо, 1 пресс, ножи и т. п. - 25000 песо, итого 150000. Он пишет: «Рабочий персонал имеется (в его числе 2 первоклассных линотиписта)»[63].

Не успев выполнить все задуманное, Е.И. Мамуков вернулся в Европу. Но часть его идей осуществили другие.

В феврале 1948 года на страницах «Сеятеля» был опубликован призыв: «Необходимо объединиться!». Приехавший в Аргентину поручик, журналист Н.И. Федоров (1892–1980), известный культурный деятель в русской колонии г. Загреба (Югославия), начал издавать в Буэнос-Айресе газету «Русское Единство», но с первых же номеров из-за нехватки средств газета оказалась под угрозой закрытия. В призыве излагается политическое кредо газеты: «“Русское Единство” демократическая газета и ставит своей задачей борьбу с большевизмом, который невиданным насилием держит в подчинении все народы, населяющие Советский Союз. <...> Мы же хотим сказать правду о большевизме и о жизни под советским игом. Сообщение истинных фактов и их правдивое освещение мы противопоставляем наглой советской лжи»[64]. Наряду с газетой Федоров предполагал также при помощи единомышленников издавать общественно-политический и литературный журнал на русском языке; политико-информационный журнал на испанском; издавать книги, справочники, календари на русском и испанском языках; открыть курсы русского и испанского языков для детей и взрослых. Далеко не все смог выполнить Федоров, но в историю русской колонии в Аргентине он вписал свое имя как опытный журналист, автор нескольких брошюр и редактор интереснейшего сборника «Южный Крест» (1951). К сожалению, в 1948 году вышло всего пять номеров «Русского Единства», и газета прекратила свое существование из-за отсутствия средств.

В начале 1948 года[65] в Буэнос-Айрес из княжества Лихтенштейн прибыла группа соратников генерала Бориса Алексеевича Хольмстон-Смысловского (18971988) по 1-ой Русской Национальной Армии около 200 человек. О самом генерале, его соратниках и основанном им в Аргентине 5 сентября 1948 года Суворовском Союзе написано так много, что сказать что-либо новое не представляется возможным[66]. Нужно только отметить, что отношение к генералу среди белой эмиграции в Аргентине было неоднозначным. Так, вызывало недоумение личное производство в офицерские чины членов Суворовского Союза самим Б.А. Хольмстон-Смысловским; наименование его «Командором», какового чина в Русской Армии никогда не существовало; постоянное подчеркивание особенных заслуг членов Суворовского Союза, когда рядом находились не менее заслуженные воины Первой и Второй Мировых войн[67].

Сейчас, по прошествии времени, одно остается бесспорным: Хольмстон-Смысловский спас от насильственной выдачи в СССР всех своих людей – что удалось сделать, кроме него, лишь полковнику А.И. Рогожину, командиру Русского Корпуса[68].

С 1948 года в Буэнос-Айресе начинает издаваться газета «Суворовец», орган Российского Военно-Национального Освободительного Движения им. Генералиссимуса А.В. Суворова (Суворовского Союза). В архиве Корпусного Дома сохранилось лишь несколько номеров газеты. В первом из найденных нами номеров (1949. 10 июня. № 23 (38); в выходных данных указано, что это второй год издания) всего 2 страницы (один лист), подзаголовок: «Еженедельник связи и информации», редактором являлся проф. Е.Э. Месснер. В № 25 (40), 7 июля 1949, указано: «И. д. редактора Г.Л. Томин». Первая страница была посвящена международным событиям, вторая – объявлениям, коротким заметкам о событиях в русской колонии Буэнос-Айреса. В 19501951 годах газета издается уже на 2-х листах (4 страницы) с подзаголовком «Орган Русского Военно-Национального Движения», редактор А.Л. Попов. С Е.Э. Месснером Хольмстон-Смысловский по-видимому, не поладил и сперва отстранил его от редактирования, а потом и вовсе исключил. В приказе от 3 ноября 1952 г. первым параграфом значится: «За невыполнение политических директив Командора Российского Военно-Национального Освободительного Движения, за халатное отношение к своим моральным и служебным обязанностям, связанным с работой в Движении, и за неуплату членских взносов в течение долгого периода времени, числящийся в резерве чинов при Главном Военном Управлении Движения Полковник Месснер Евгений исключается, сего числа, из списков действительных членов Р.В.Н.О. Движения»[69].

Позднее (к 1953 году) объем газеты увеличивается до 68 страниц большого формата. Подзаголовок в 1953 г.: «Орган Российского Военно-Национального Освободительного Движения».

Авторский коллектив газеты по нескольким сохранившимся номерам трудно установить полностью. Публиковались, например, полковник Е.Э Месснер[70]; полковник Ингерманландского полка Ю.А. Слезкин (18901977)[71]; Н. Кусаков[72]. Один из номеров газеты был целиком посвящен 5-летней годовщине создания Суворовского Союза (основан 5 сентября 1948) и торжественному вечеру. Здесь приведена речь Б.А. Хольмстон-Смысловского, в которой, в частности, он говорил: «Гордиев узел Российского вопроса, с помощью Запада, без его помощи или даже против его воли, может быть и даже будет разрешен согласно нашей старой военной традиции – трехгранным штыком, саблею и казачьей пикою. Другого решения я, как Командор Военно-политического Освободительного Движения не вижу в наше теперешнее время на историческом горизонте. <...> Наша любовь к Отечеству так велика, что никто и ничто не сможет заставить нас отказаться от выполнения нашего священного долга, долга национального российского солдата»[73].

Всего в Аргентине было издано 279 номеров газеты, и в последнем номере от 31 декабря 1955 года было объявлено о прекращении ее издания по «некоторым обстоятельствам». Об этом сообщается в журнале «Сеятель».

Здесь нужно сказать, что странные события и интриги разворачивались вокруг «Суворовского Союза». Так, Н.А. Чоловский обратился с «Открытым письмом» к генералу Хольмстону, в котором писал: «В коммунистической газете, издающейся здесь, в Буэнос-Айресе, под названием “Наша Газета”, в № 324 от 19-го ноября с.г., напечатано “Открытое письмо к соотечественникам” бывшего члена Вашего Союза капитана Николая Дудинова, в 1952 году вернувшегося на родину, т.е. в СССР, в котором указанный Дудинов приглашает своих б. сотоварищей по Суворовскому Союзу вернуться на родину, т.е. в СССР, заявляя, между прочим, буквально следующее: … “Эмигрантские главари распространяют всякие небылицы о якобы ожидающих вас карах в СССР с тем, чтобы обмануть и запугать вас, не останавливаясь даже перед убийством. Многие из членов Суворовского Союза хорошо знали своих товарищей Паталаха и Шарова. Мне доподлинно известно, что члены Суворовского Союза Поталах (один раз написано Паталах, другой раз Поталах – М.К.) и Шаров были убиты по приказанию Хольмстона только за то, что хотели вернуться на Родину. Понятно, что в такой обстановке вам трудно осуществить свою заветную мечту вернуться к своим родным, но несмотря на этот террор и пропаганду, все же это осуществимо”... <...> Я надеюсь, что Вы, много раз публично заявлявший, что словом и делом ведете непримиримую борьбу с коммунизмом вот уже 38 лет, не замедлите привлечь молодцов из “Нашей Газеты” к законной судебной ответственности за оскорбление и клевету по [параграфу] 109–117 аргентинского уголовного кодекса»[74]. Не получив ответа от Хольмстона, Чоловский уверился (возможно, безосновательно: Дудинов под давлением мог кого угодно обвинить; да и сам ли он писал? – М.К.) в его виновности: «Для русской анти-коммунистической общественности этих фактов должно быть вполне достаточно, чтобы, наконец, понять, кем же в конце концов является этот штабс-капитан русской службы, выдающий себя за генерал-майора немецкой службы. <...> К этому нужно добавить, что в номере 21 (279) «Суворовца» от 31 декабря 1955 года последовало заявление «самого командора», Б.А. Смысловского-Хольмстона, о том, что «по независящим от нас обстоятельствам Суворовское Движение должно приступить к реорганизации своей работы» и что «голос национального русского солдата (т.е. газеты “Суворовца” Ред.) умолкает»[75].

Очевидно, газета была закрыта в связи с отъездом Б.А. Хольмстон-Смысловского с женой Ириной Николаевной в США, а затем, через несколько лет, в Вадуц, княжество Лихтенштейн. Во всяком случае, с 1957 года «Суворовец», уже как журнал, издавался в Нью-Йорке[76].

Параллельно с газетой, в Буэнос-Айресе издавался также на 6–7 страницах ротапринтный «Информационный Бюллетень Российского Военно-Национального Освободительного Движения имени генералиссимуса А.В. Суворова» с подзаголовком: «Исключительно для пользования членов Союза». Сохранились № 2, 3, 6, 7 за 1952–1953 годы.

Старость всегда трагична, особенно трагична она для военных, которые так и не увидели Свободную Россию, за которую сражались. Вот печальное письмо, направленное Б.А. Хольмстон-Смысловским в 1981 году в газету «Наша Страна»: «Меня спрашивают, что происходит с Суворовским Союзом? Отвечаю: Суворовский Союз биологически умирает. <...> В разгар своей военно-политической деятельности Союз насчитывал в своем составе: 4-х генералов, 22-х штаб-офицеров и около 600 младших офицеров, юнкеров, кадет и вольноопределяющихся. Союз имел 18 представителей в государствах Европы, Америки, Африки и Малой Азии. Сегодня Союз умер – биологически. Из генералов остался один командор. Но ему 84 года. Из штаб-офицеров – никого. Из членского состава около 65 процентов ушло в “лучший мир”. Остальные, лишившись регулярного руководства, меняя места жительства, по болезни, из-за старости, теряя силы – рассеялись, уходя в скромный материальный быт. Да и просто ушли, не видя возможности в теперешней политической обстановке вести какую-нибудь активную работу. Играть в солдатики не приходится. Это никому не нужно. Ни России, ни эмиграции. Одно осталось – просить: Господи, отпусти рабов Твоих с миром!»[77].

В 1948 году начинает издаваться в Буэнос-Айресе газета «За Правду», основанная о. Филиппом де Режис де Гатимель. Корни ее истории уходят в Италию, где в 19451948 годах находилось много русских беженцев – Ди Пи. Отчаявшиеся мужчины, женщины и дети, скрываясь от массовых выдач в СССР, готовы были спрятаться где угодно – хоть в католических монастырях. Одним из монахов-иезуитов, в эти страшные дни протянувших руку помощи беглецам, был отец Филипп. «Он одарял всех, хлопотал за всех: устраивал визы, виды на жительство, вызволял из тюрем, ручался перед властями, спасал от выдачи и верной смерти»[78]. Человек необыкновенно образованный и умный, о. Филипп помог многим русским – в Риме он возглавлял миссию «Руссикум» католической церкви Восточного обряда и скрывал там беженцев но при этом не упускал возможности обратить их в свою веру. По свидетельствам очевидцев, каждому человеку, перешедшему в католичество, выплачивалась сумма в 16500 лир (220 американских долларов) – точная цена визы в страны Американского континента. К чести о. Филиппа надо сказать, что когда он встречал людей, стойких в Православной вере и не идущих ни на какие компромиссы, он с большим уважением относился к ним и помогал так же, как и всем остальным. С группой спасенных им людей о. Филипп приехал в Аргентину в 1948 году. Здесь он основал русскую католическую церковь Свв. Ап. Петра и Павла, детский интернат Св. Андрея Первозванного в пригороде Ла Реха. Рассказывают, что, будучи уже в преклонных годах, о. Филипп фактически ценой своей жизни спас русскую женщину, получившую в результате несчастного случая страшные ожоги и нуждавшуюся в срочной пересадке кожи. Он не задумываясь предложил себя в доноры, но после операции очень ослабел, заболел тяжелым воспалением легких и скончался 19 февраля 1955 года, не выходя из больницы. Памяти о. Филиппа был посвящен весь номер газеты «За Правду» от 26 февраля 1955. В статье «Пастырь добрый» говорилось: «Сразу же после ухода немцев из Франции он начал на своей родной земле то великое дело, которому придал затем в Риме можно сказать колоссальные формы, объезда лагерей не репатриированных еще военнопленных и всех русских Д.П. в целях их нравственной поддержки и дальнейшего устройства на новую жизнь. Эта римская эпопея о. Филиппа, со времени окончания войны до переезда в Аргентину с тысячами русских, посаженных им на корабли, ждет своего описателя очевидца»[79].

В Буэнос-Айресе отец Филипп основал газету «За Правду. Орган Русского Христианского Возрождения», редактором которой стал приехавший в Аргентину в 1948 году Алексей Владимирович Ставровский, вошедший также в Комитет Российской Колонии в Аргентине. Никаких «католических призывов» газета не содержала, и потому была популярной во всей русской православной среде. О содержании газеты в 1949 году можем сказать лишь то (располагаем двумя оборванными страничками от № 43 и № 44), что из номера в номер здесь печатался «Дневник агента Коминформа» Бориса Башилова (насколько нам известно, это произведение никогда не было переиздано). В 1951 году в нескольких номерах газеты публикуется статья члена РОВСа штабс-ротмистра М.К. Бореля «За кулисами одного эмигрантского съезда» (располагаем четырьмя номерами). По редакционным статьям и заметкам четко прослеживается антикоммунистическое направление газеты. В 1954 году весь № 271 от 6 ноября был посвящен «Дню Непримиримости», который русская эмиграция отмечает до сих пор во всех странах рассеяния. В № 336 от 25 февраля 1956 года в редакционной статье «Письма с Родины» рассказывалось о том разочаровании, которое переживали «возвращенцы» из Аргентины в СССР. В № 337 от 2 марта 1956 года в редакционной статье «Конец сталинизма» рассказывалось о ХХ съезде КПСС и осуждении «культа личности»; этому же крупнейшему событию была посвящена статья В. Ольтина «Сумерки демонов». В 1957 году в номерах газеты публиковались новые повести: М. Шелеховой-Бенке «Великий маг» и В. Карсова «Вагон замнаркома». Большой материал, который еще предстоит осмыслить, содержится в рубрике «Русская жизнь в Аргентине», которая с первого года существования газеты занимала целую страницу: здесь сообщения о спектаклях русского театра, концертах, балах, собраниях, деятельности Комитета Российской Колонии и Дома Русских Белых в Буэнос-Айресе. Дату закрытия газеты выяснить не удалось. Последний номер, которым мы располагаем, № 419 за 16 ноября 1957 года.

На внутренней стороне задней обложки брошюры А.В. Ставровского «Национальный вопрос» (1952) помещен список авторов еженедельной газеты «За правду»: «Др. Б. Акулов, А. Алымов, К. Аренсбургер-Иванов, Артуа, Н. Бахарева, О. Бельденинова, С. Бельденинов, И. Бенедиктов, Р. Березов, М. Борель, проф. Ф. Вербицкий, С. Гегела-Швили полк., В. Горн, Т. Даукантас-Довконт, С. Дирин полк., Дон Хозе, Ф. Дудецкий, С. Заботкин, проф. М. Зызыкин, Н. Иванов, Кай, В. Карсов, Б. Киров, М. Ковалев, о. Г. Коваленко, проф. Н. Коваленский, граф С. Комаровский, П. Крачковский, о. А. Кулик, Н. Кусаков, проф. Кушинников, Е. Лайонс, Лопес дель Монте, о. С. Мошин, Невлин, С. Нестеров, А. Николаевский, Е. Николич полк., В. Новиков, Отеков, С. Орем, Д. Петров, М. Подольский, И. Польский, М. Попов ген., М. Прокоп, К. Прокопович, А. Раевский, о. Ф. де Режис, А. Ростов, о. Савва, Н. Седляревич, Ю. Сербин полк., Смирнов инж., Н. Смирнов, П. Соколова, А. Ставровский, + В. Третьяков, Н. Туроверов, др. Р. Цеханов, В. Цешке полк., С. Чернов, о. А. Шабашев, Н. Шаров, М. Шелехова-Бенке, о. Г. Шорец, Н. Эрн ген., и др».

18 сентября 1948 года вышел из печати первый номер газеты «Наша Страна», которую основал в Буэнос-Айресе Иван Лукьянович Солоневич (18911953). С 1950 года, после высылки И.Л. Солоневича в Уругвай, газету возглавил его ближайший сотрудник Всеволод Константинович Дубровский (19011966), а после его смерти – Татьяна Владимировна Дубровская (19241982), соредактором которой был Николай Леонидович Казанцев. После смерти Т.В. Дубровской было созвано совещание всех сотрудников, на котором было решено продолжать издание газеты под руководством редакционной коллегии в составе И.Н. Андрушкевича, Н.Л. Казанцева и М.В. Киреева. Издателем газеты стал брат покойной Татьяны Владимировны – Михаил Владимирович Киреев (+17.1.2009). Об этом решении было сообщено в «Окружном письме»[80]. С 1993 года редактором является Н.Л. Казанцев, который до сего времени издает эту, вероятно, последнюю в мире белоэмигрантскую газету.

История этой газеты столь интересна, а состав ее сотрудников и авторов так обширен, что требует отдельного пространного исследования. Когда-нибудь о «Нашей Стране» будет, наверное, написан капитальный труд, ценными материалами для которого послужат указанные ниже[81].

 С 1949 года в Буэнос-Айресе начала издаваться еженедельная газета «Слово. Орган независимой русской мысли». Редактором-издателем газеты являлся Д.В. Константинов, биография которого хорошо известна. Он родился в Петербурге в 1908 году, получил диплом журналиста в 1930, преподавал в школах и высших учебных заведениях Ленинграда. В 1941 году был призван в армию, воевал, попал в плен на Украине в 1944 году. Оказавшись в Западной Европе, сотрудничал в газете НТС «Эхо»; в Германии был рукоположен в сан иерея РПЦЗ. В Аргентине служил в церквах РПЦЗ. Он является автором книги «Я сражался в красной армии» (Буэнос-Айрес: Издательство «Новое Слово», 1952). Книга эта сначала вышла в свет на испанском языке (Dr. Dimitri Konstantinow. Yo combati en el ejercito rojo. Editorial Guillermo Kraft Limitada. Buenos Aires, 1950). Первый номер газеты вышел 3 июля 1949 года. В архиве Корпусного Дома в Вижа Бажестер сохранился единственный экземпляр газеты 2 от 10 июля 1949 года. В этом номере сообщается следующее: «Газету “Слово” издает группа русских журналистов и писателей, волей судеб оказавшихся в Буэнос-Айресе и не имевших возможности печататься в уже существующих здесь русских изданиях. Наша газета никем не субсидируется и делается нами самими, что значительно облегчается тем обстоятельством, что среди членов редакции имеется линотипист. Все члены редакции жертвуют бесплатно свои короткие досуги для газетной работы <...>. Издание газеты при таких условиях, разумеется, требует жертв. Мы эти жертвы приносим с радостью, ради той значительной цели, которую ставим перед собой. А именно: создание в Буэнос-Айресе независимого общеэмигрантского органа, руководимого профессиональными газетными работниками. <...> Кроме того, при нашей газете создается издательство “Слово”, которое будет стремиться к всемерному увеличению издательского фонда, с тем, чтобы на эти средства можно было бы издавать книги антикоммунистического содержания»[82]. В фельетоне Н. Южанина «Два слова о “Слове”» в том же номере газеты дается дополнительная информация о составе редакции: «Есть среди нас и монархисты, и власовцы, и солидаристы, и демократы левого толка, и демократы правого толка...»; «У нас половина членов старые эмигранты, а половина – новые». В номере публикуются международный обзор, новости из жизни русской колонии, глава из книги Н. Февра.

В 1950 году газета изменила название на «Новое Слово», и произошло это по следующей причине: 1950 год был объявлен в Аргентине «Годом Освободителя Сан Мартина» (в честь столетия со дня кончины национального героя Аргентины генерала Хосе де Сан Мартина, 17781850), и это название года все издатели периодики и книг должны были поместить на первой странице или на обложке издания. Но пришло это правительственное распоряжение поздно, в последние дни 1949 года, и многие издатели, в том числе и Д. Константинов, не успели внести соответствующие изменения. Как не выполнившая распоряжение, газета была закрыта. Оставался только один выход: зарегистрировать газету под совершенно новым названием, что Константинов и сделал. (Газета регистрировалась под местным аргентинским названием. Первоначально она называлась «Verbo», в точном переводе – «Глагол», но по-русски писалась «Слово»; с 1950 года – «Nueva Palabra», то есть «Новое Слово». По-испански получилось совершенно другое название, что и требовалось). Название «Новое Слово» кажется не случайным. Ведь в берлинской газете «Новое Слово», единственной русской газете в Европе в 1941 году, работал Николай Февр, в качестве ее корреспондента он объехал большую часть Европейской России (СССР) в годы войны, о чем и написал книгу «Солнце восходит на Западе» (Буэнос-Айрес: Издательство «Новое Слово», 1950). В Аргентине Февр был деятельным сотрудником газеты, издаваемой Константиновым[83].

Сохранилось всего два номера газеты «Новое Слово»: № 170 от 11 июня 1953 и № 250 от 25 марта 1955. О составе авторов мы можем судить по списку, помещенному Константиновым в его книге «Я сражался в Красной армии». Он пишет: «В 195152 гг. в “Новом Слове” были помещены статьи следующих авторов (по алфавиту): А. Александров, Е. Аренский, А. Бор, М. Бобров, П. Богданович, М. Бойков, В. Вим, М. Волынец, В. Гречко, Г. Гурджиян, И. Жила, Н. Жигулов, В. Завалишин, епископ Иоанн Сан-Францисский, Г. Кизило, Кудеяр, Б. Мягкий, С. Никодимов, Я. Нога, В. Оводов, Н. Оршин, В. Павловский, С. Ряснянский, А. Самойлов, Ю. Слезкин, Е. Смоленко, П. Соколов, П. Суслов, А. Тихонов, Н. Февр, Н. Федоров, В. Харламов, Р. Цеханов, Н. Южанин»[84]. И.Н. Андрушкевич писал для газеты международные обзоры под псевдонимом Твердов в 195255 годах.

С июня 1952 стало издаваться ежемесячное приложение к газете «Новое Слово»: «Под Южным Крестом. Вестник группы русских писателей и журналистов в Аргентине». Редактором этого приложения был Н.И. Федоров (писавший также под псевдонимом Кудеяр). Для Федорова это было возможностью продолжить большое дело: в 1951 г. под его редакцией был выпущен № 1 сборника «Южный Крест» (о нем см. ниже), и тот же коллектив авторов, за невозможностью издать № 2 сборника, стал участвовать в этом литературном приложении. В № 1 приложения написано: «По окончании последней войны, судьба забросила в Аргентину немало русских литераторов – разных поколений, вкусов и дарований. Но все они полны любви к России, родной литературе и ненависти к большевизму. Это их объединило, и тогда образовалась Группа русских писателей и журналистов в Аргентине. Занимаясь, в большинстве, тяжким физическим трудом, они в то же время все свои помыслы и силы отдают литературе. Немедленно созрело желание издавать литературно-художественные сборники – “Южный Крест”. Редакция и сотрудники сборника не только не получают гонорара, но даже внесли свои трудовые деньги на издание “Южного Креста”, первая книга которого и вышла в начале апреля минувшего года»[85]. В статье к 50-летию литературно-журнальной работы Н.И. Федорова сказано, что ежемесячник «Под Южным Крестом» издавался в 1947–1954 гг., но это явно ошибка[86].

Во второй половине 1950-х Д. Константинов сотрудничал с Мюнхенским институтом, а в 1960 г. переехал в США, где стал известен своими книгами об истории гонимой Православной Церкви в СССР. Свою газету «Новое Слово» он оставил Виктору Белецкому, но тот выпустил всего один-два номера, и газета закрылась, очевидно, в 1956 году[87].

Как уже упоминалось, в 19481949 годах в Аргентину приехало из Европы большое количество казаков, принявших участие в антибольшевицких формированиях во время войны и беженцев из СССР. 1 января 1949 года в Буэнос-Айресе был создан Казачий Союз в Аргентине (Union de los Cosacos en la Argentina), первоначально в составе 253 членов. Юридическую легализацию Союз получил в 1953 году из рук Президента Аргентины Х.Д. Перона. Канцелярия Союза находилась в центре Буэнос-Айреса на улице Р.С. Пенья 720. Состав Правления Союза: председатель А.С. Аксенов, заместитель В.В. Обухов, казначей Х.В. Автономов, секретарь В.А. Харламов, члены правления: Н.М. Дмитриенко, Г.А. Куркин, Г.М. Туркин, С.Н. Флерин. Союз занялся созданием казачьих станиц в окрестностях Буэнос-Айреса. Уже в 19491950 годах были куплены и распределены 157 участков в районе соседствующих пригородов Гарин и Машвиц. Впоследствии возникли станицы в пригородах Кильмес (Донская станица ген. П.Н. Краснова и Кубанская станица ген. А.Г. Шкуро, входившие в Тройственный союз Дона, Кубани и Терека) и Лонгчампс. Несколько сохранившихся в архиве Корпусного Дома документов позволяют утверждать, что Казачий Союз в Аргентине (как единая организация) существовал до, по крайней мере, 1962 года (вероятно, и дольше). По сведениям исследователя Казачьего Зарубежья К.Н. Хохульникова (Ростов-на-Дону), Казачьим Союзом в Буэнос-Айресе с 1950-х годов издавались «Хроника Казачьего Союза» и газета «Казачий Голос». Однако нам удалось обнаружить только № 1 газеты «Казачий Голос», за октябрь 1950 г. Газета имеет подзаголовок: «Вестник Казачьего Союза в Аргентине. Издание правления Казачьего Союза в Аргентине» и выпущена на 8 страницах в виде приложения к журналу «Сеятель» 45, 1950 (вшита между стр. 10 и 11 журнала). В номере содержатся: ценная информация о создании Союза, Казачья Хроника, статьи В.А. Харламова и Х.В. Автономова.

С 1950 года издавался в Буэнос-Айресе «Орган Союза Славянских Церквей Евангельских Христиан и Баптистов Евангельско-Баптистской Конвенции» – «Благовестник», редактор А. Собичевский. № 3 за май–июнь 1964 и № 1/2 за январь–апрель 1966 сохранились в библиотеке Корпусного Дома.

История журнала «Под Белым Крестом» началась 24 марта 1951 года еще в Европе, а именно в лагере Келлерберг, в Австрии. Отпечатанный на ротаторе журнал (51 страница большого формата) имел подзаголовок: «Орган связи бывших чинов Руского Корпуса. Только для соратников. На правах рукописи». Редактором журнала был А.А. Навроцкий. В редакционном предисловии к первому номеру журнала он пишет: «Теперь, в 1951 году, весь туман клеветы и инсинуаций, созданный вокруг имени Русского Корпуса представителями и левых, и, что несравненно прискорбнее, правых политических группировок русской зарубежной общественности, если не окончательно, то в значительной степени рассеялся, открыв перед каждым здравомыслящим человеком истинный облик чувств и настроений, владевших нами в период Второй Мировой войны. <...> То обстоятельство, что во время прошлой войны мы позволили себе пойти против большевиков с нацистской Германией – врагом великих демократий, для очень многих послужило в 1945 году поводом выставить против нас жестокие и оскорбительные, но нами совершенно не заслуженные обвинения. <...> Побуждаемые долгом и любовью по отношению к Родине, мы вступили в ряды Русского Корпуса. Побуждаемые этими же святыми чувствами человеческой души, мы не только ни разу не отказались от нашего в нем служения, но безмерно гордились и гордимся им, как подвигом во имя России, следуя в этом за нашим, во всех отношениях достойным командиром, полковником Рогожиным. В самый тяжелый период нашего пленения, полный мрачных слухов и предположений о нашей судьбе, мы не отреклись от нашей ненависти к большевикам — палачам родного народа и официально заявляли о нашей вечной к ним непримиримости. Открытое заявление о нашей принадлежности к Корпусу лишило нас помощи УНРРА, а позже ИРО, но зато дало нам возможность не бояться голоса собственной совести и суда честных русских патриотов. После памятного всем нам дня 12 мая 1945 года, дня, когда голодные, оборванные и смертельно усталые остатки полков Русского Корпуса, миновав по тяжелым горным дорогам опасную зону коммунистических партизан Тито, подошли к границе Австрии, близ города Клагенфурта, где и положили оружие перед Британскими гвардейскими частями, потянулись унылые дни нашего плена. Наверное, никто из нас не забыл первого периода нашего послевоенного существования, начавшегося в Виктринге, из которого мы вскоре перешли в район Фельдкирхена, где ютились под сооруженными нами кровлями палаток, землянок и шалашей из зеленых веток. <...> Русский Корпус избежал трагедии выдачи, а вместе с ней и расправы большевистского стиля, то есть с гнусными издевательствами, мучениями и убийством. Знающие историю русской Гражданской войны англичане быстро поняли, при помощи неоднократно подававшихся им полковником Рогожиным докладных записок, что в случае с Русским Корпусом они имеют дело с бывшими чинами Армии, возглавлявшейся в свое время генералами Деникиным и Врангелем, являвшимися представителями антикоммунистического движения в России. Им стало ясно, что наше участие в минувшей войне на стороне национал-социалистической Германии было продиктовано только нашим сугубо антикоммунистическим настроением, что в корне меняло характер нашего преступления, а то обстоятельство, что личный состав Корпуса был образован, главным образом, из старых эмигрантов, существовавших заграницей под защитой Нансеновских паспортов, исключало необходимость нашей выдачи по Ялтинскому соглашению, предусматривавшему репатриацию только советских граждан. Таким образом, явилась необходимость перевести нас из импровизированного лагеря, в районе Фельдкирхена, в более человеческие условия ввиду надвигавшейся зимы. Новым местом пребывания Корпуса явился лагерь Келлерберг»[88].

После нескольких лет пребывания в лагере большинство корпусников разъехалось в разные страны мира. Об отъезде в Аргентину в журнале сообщалось: «Переселение чинов Корпуса за океан началось еще в 1948 году. Первые значительные группы отправились из Мюнхена и Зальцбурга в Аргентину, наиболее близкую нам по духу страну Генерала и Евы Перон. Они образовали там Союз Св. Александра Невского – небесного патрона Русского Корпуса, так в то время было опасно говорить официально о своей принадлежности к Корпусу. Деятельное участие в правлении Союза проявили полк. Бальцар и поручик Гранитов»[89]. Группа чинов Русского Корпуса во главе с полковником А.И. Рогожиным, остававшаяся в лагере Келлерберг до 1951 года, основала журнал «Под Белым Крестом».

Со второго номера, апрель 1952 года, журнал начинает издаваться в Буэнос-Айресе (печатался в типографии «Доррего»), куда переехало из Австрии около 100 чинов Русского Корпуса, в том числе А.А. Навроцкий, продолжавший, очевидно, редактировать журнал; издателем журнала становится Генерального Штаба полковник Владимир Вячеславович Бальцар, председатель Отдела Союза Св. Александра Невского в Аргентине[90].

После кончины В.В. Бальцара издавать журнал с шестого номера продолжил А. Навроцкий. В Корпусном Доме в Вижа Бажестер сохранились номера журнала с 1-го по 8-й. Последний восьмой номер датирован апрелем 1956 года и состоит из 31 страницы. Насколько нам известно, на этом номере издание журнала прекратилось, в связи с переездом главного организатора работы А.А. Навроцкого в США.

В журнале в 19511956 годах публиковались статьи и воспоминания чинов Русского Корпуса, большие политические статьи В. Бальцара и иных авторов, а также стихи и статьи А. Навроцкого[91], воспоминания живших в Аргентине поручика П. Голофаева, полковника Ю. Сербина, лейтенанта С. Заботкина, корнета Г. Черниченко, полковника М. Титова, полковника К. Цешковского. Были опубликованы интересные воспоминания профеccора Ф.В. Вербицкого о личных встречах с генералом П.Н. Врангелем в Сербии[92].

С 1951 года начал издавать на ротаторе (2434 страницы) журнал «Молодая Россия» Михаил Петрович Ракитин. Сохранились номера только за 1954 год («третий год издания»): № 34, мартапрель; № 78 (2829), июльавгуст; № 910 (3031), сентябрьоктябрь. Таким образом, журнал издавался, по крайней мере, в 19511954 годах, вышло не менее 31 номера. М.П. Ракитин (19041987) родился в Киеве и юношей, когда родители эвакуировались из Одессы, был арестован и вынужден был остаться в СССР. Жил в Таганроге и оттуда ушел с семьей на Запад в годы Второй Мировой войны. После войны соединился с родственниками в Аргентине, служил в Министерстве путей сообщения. Вел огромную общественную деятельность, как многолетний староста храма Пресвятой Богородицы в пригороде Буэнос-Айреса Темперлей и председатель одноименного благотворительного общества[93].

В рубрике «Из архива воспоминаний» публиковались интересные свидетельства (без подписи в № 3–4; за подписью Л. Л-н в № 7-8; Л. Лишин в № 9–10), вероятно, самого М.П. Ракитина – описывается, как молодой прапорщик по роковому стечению обстоятельств остался в 1920 году в России после эвакуации Белой армии. В журнале были статьи и заметки о деятельности ОРЮР; статьи на исторические темы, полезные для молодежи. В № 910 объявлялось о предстоящем перерыве в издании журнала и предположительном издании его в дальнейшем 34 раза в год с целью в дальнейшем передать издание и редактирование журнала более молодым сотрудникам.

Далее необходимо отметить два издания, которые появились на свет в 1951 г., но, к сожалению, на первых номерах их выпуск прекратился.

Одним из таких изданий являлся «Русский Вестник. Литературно-художественный и военный сборник. Книга 1. Издание Аргентинского Отдела Русского Обще-Воинского Союза» (Буэнос-Айрес, 1951. 119 с.). Редактировал сборник опытный журналист Сергей Иванович Орем[94]. Деятельное участие в создании «Русского Вестника» принимал полковник А.С. Гершельман. В письме А.А. Баумгартену, жившему в Венесуэле, от 15 июля 1951 он писал: «...Я взялся здесь за издание книги-сборника “Русский Вестник”; набор его и печатание настолько уже продвинулось, что надо срочно позаботиться о его распространении. <…> Книга по своему содержанию выходит весьма интересной и значительной. Проф. Ильин, пересылая мне свою статью, пишет, что дай Бог этой книге-сборнику стать тем нехватающим в эмиграции изданием, в котором могли бы писать приличные люди»[95].

В личном архиве М.А. Гершельман сохранилась переписка по поводу издания «Русского Вестника», в том числе два письма проф. И.А. Ильина в редакцию сборника. Ильин писал: «Итак, я посылаю Вам статью, но совершенно не уверен – ни в том, что она подойдет Вам по размеру, ни в том, что она удовлетворит Ваших читателей по содержанию и по уровню изложения. <…> Я очень рад, что Вам удается начать новое честное и идейное дело: ведь мы в эмиграции буквально задыхаемся от того подлого тона, который усвоила себе левая и интриганская пресса (наподобие Сол<оневича>). Настало такое время, что честным людям вообще совсем писать негде. Почти все газеты и журналы — зависимы от нерусской среды...» (письмо от 17 мая 1951 г.).

Только что приехавшие в Аргентину члены РОВСа с большими трудностями устраивались на новом месте, искали работу (например, полковник А.С. Гершельман писал А.В. Руммелю в Венесуэлу: «Я лично начинаю устраиваться, до сих пор работал все время, но главным образом учился прикладному искусству. Сейчас три дня в неделю работаю на керамическом заводе декоратором, а остальное время дома. Жена печатает на машинке, Марина в оптической мастерской» (письмо от 22 июля 1951). Деньги на издание сборника собирались по копейкам: «Для того, чтобы издать первую книгу, мы танцуем (в прямом смысле слова) и от денег, собранных на танцульках, издаем наш “Русский Вестник”» (в том же письме). Так, например, сохранилось приглашение: «Дамский Комитет Аргентинского Отдела Русского Обще-Воинского Союза просит Вас посетить закрытый Вечер-Концерт, устраиваемый 29 сентября 1951 г. в залах «Ла Колонисадора» (Вилла Бажестер, ул. Сан Мартин 344). По окончании концерта — танцы. Вход только по приглашениям». На обороте этого приглашения от руки записано: «Приход: 1). Получено в долг 562,20. 2). Вечера 2103,80. 3). П.А. Мещерского 1000,00. 4). Предв. подп. 552,00. 5). Касса РОВСа 1550,00. ИТОГО 5768,00. Расход: 1). Типография 5200,00. 2). С.И. Орему 550,00. 3). Канц. расх. и переписка матер. 18, 00. ИТОГО 5768,00»[96].

В сборнике, наряду со статьей профессора И.А. Ильина «Культура без сердца» и очерком генерала А.А. фон Лампе «Альказар» (о героической странице войны в Испании в 1936 году), были напечатаны интереснейшие произведения «русских аргентинцев». Среди них воспоминания профессора Ф.В. Вербицкого «Разумом непостижимое» о пережитом им лично в Казачьем стане в Лиенце[97]; штабс-ротмистра М.К. Бореля «Дроздовцы пришли» (о событиях 1918 года); полковника А.С. Гершельмана «Один из сорока трех» о Пажеском Е.И.В. Корпусе[98]. Из литературных произведений можно отметить «Кругосветный путешественник» (глава из повести «Кто враг?», опубликованной позже, в 1960 году, в первом томе Собрания сочинений) Бориса Башилова и лирический рассказ-воспоминание Г.М. Киселевского «Из далекого невозвратного»; стихотворения Лидии Даль, Марии Шелеховой-Бенке, полковника Е.А. Николича. Особенный интерес для нас представляет статья за подписью Баронесса И. Астрау: «Русская эмиграция в Аргентине»[99]. Насколько нам известно, это первая попытка сделать обзор всех «волн» русской эмиграции. В статье содержатся ценные сведения, например, о том, что одно из озер в Патагонии было названо именем приехавшего в Аргентину еще в 1880-х годах Ю.И. Козловского, который, занимаясь научной работой у подножия Кордильер, сумел «отспорить» для Аргентины территорию в несколько тысяч километров, когда проводилась государственная граница с Чили (увы, озеро позднее, при новом президенте, было переименовано в озеро Буэнос-Айрес); о приехавшем в Аргентину в 1898 году выпускнике Юрьевского университета Берге, ставшем главным ботаником и директором Музея Естественных Наук. В статье содержатся сведения об истории Отдела РОВСа в Аргентине, который был основан 8 октября 1931 года и состоял первоначально из 30 членов. Интересна характеристика, данная Ириной Астрау переменам, происшедшим в конце 1940-х годов: «Спокойный, патриархальный уклад русской колонии всколыхнулся и забурлил. Прежде деление ее скудно ограничивалось младороссами и не-младороссами, позднее белыми и красными. Зато теперь человека, не привыкшего к общественной деятельности, потрясает количество организаций, группировок, юрисдикций, газет разных тенденций и т.д.»[100].

В краткой неподписанной рецензии, помещенной в газете «Суворовец», справедливо указывалось: «Редакции журнала счастливо удалось избежать острых углов политических выступлений и сухих статей о военной технике, доступных пониманию лишь специалистов»[101]. Иван Солоневич, в целом положительно оценив издание сборника, в своей рецензии добавил ложку дегтя: «Сборник очень содержателен. И все-таки “синяя полоска” – полоска “исторической дали” – отсутствует начисто. Да и из прошлого взято только то, что соответствует давно установившимся порядкам: та же “фразеология”, но только чисто строевая. Почему именно строевой фразеологии следует дать преимущественное право перед религиозной, национальной, политической, социальной – остается, как и раньше, непонятным»[102]. Подробная рецензия на сборник появилась также в нью-йоркской газете «Россия»[103].

Судя по рукописным заметкам А.С. Гершельмана, в 1951 году в Буэнос-Айресе удалось продать 150 экземпляров сборника, подарено 33 экземпляра, 500 экземпляров было выслано заграницу для распространения, на складе оставалось 300 экземпляров. Таким образом, тираж «Русского Вестника» составлял 1000 экземпляров.

Редакция приступила к формированию содержания № 2 «Русского Вестника». Предполагалось участие И.А. Ильина (название статьи не было уточнено), И.И. Сикорского («Геликоптеры»), проф. А.В. Карташева («Б.К. Зайцев»), Г.Д. Гребенщикова (рассказ), Н.Д. Тальберга («Религиозные пути возрождения России»), С.М. Лифаря («Из истории русского балета») и других известных авторов. В частности, И.А. Ильин 16 июля 1951 г. писал начальнику Отдела РОВСа в Аргентине полк. А.Н. Ефремову: «Я с удовольствием пришлю Вам статью для второй книжки Вашего журнала. <...> Сколько негодования и презрения приходится тратить на писания всяких солоневичей, федотовых, абрамовичей; они столького и не стоят. Но трудно примириться с тем, что зарубежная русская пресса почти монополизировна врагами или предателями России»[104]. Собрать деньги на издание второго выпуска «Русского Вестника» так и не удалось.

Единственным периодическим изданием РОВСа являлось ротапринтное «Объединенное Оповещение. Отделы Русского Обще-Воинского Союза в Аргентине и общества Галлиполийцев в Южной Америке», которое выходило в 1950–1960-х годах на 3–10 страницах (сохранились № 73, 1960 и № 90, 1963).

Вторым значительным событием в 1951 году был выход из печати единственного номера «Литературно-художественного сборника “Южный Крест” группы русских писателей и журналистов в Аргентине» под редакцией Николая Ивановича Федорова. В этом сборнике был дан смотр лучшим литературным силам русской колонии в Аргентине. Сборник открывается увлекательным «историческим рассказом» Бориса Башилова «Хитрость вождя Аннахуца». Посвятивший многие страницы своих произведений освоению русскими людьми Сибири и Аляски, писатель рассказывает о гибели моряка Абрама Дементьева на американском берегу от рук индейцев. Глубоко в сердце проникают строки Башилова: «Мог ли думать Абрам Дементьев, умирая от руки воинов индейского племени хайда, что спустя сто шестьдесят восемь лет в городе Златоусте родится человек, которому на сорок первом году его богатой приключениями жизни будет суждено купить в Рио-де-Жанейро старую испанскую книгу, из которой он узнает тайну смерти Абрама Дементьева и бывших с ним россиян? <...> И снова, как волны морские, пройдут человеческие поколения по лику земли, и какой-то новый неведомый российский пилигрим, блуждая по миру, найдет где-нибудь, в глубине Аргентины, Бразилии или в Полинезии, русский эмигрантский журнал, в котором будет напечатан этот рассказ, и, развернув его истлевшие старницы, прочтет эту удивительную повесть о необычайной смерти корабельного мастера Абрама Дементьева. <...> И прочитав эту бесхитростную, продиктованную только любовью к прошлому отечества правдивую повесть, этот, еще не живущий на свете русский человек, может быть, с благодарностью вспомнит также и о человеке, купившем в Рио-де-Жанейро у мулата-букиниста мемуары католического монаха и ночами, после разгрузки океанских пароходов в порту Буэнос-Айреса, писавшем на чердаке заброшенного дома о страшной смерти пятнадцати россиян, впервые вступивших на берег “Полуночной Америки”»[105].

Башилов поднимает читателя над суетой, дает почувствовать «ветер дальних странствий», дыхание которого, за бытовыми проблемами и политическими страстями, почти не долетает до многострадальных русских эмигрантов. Вообще весь сборник составлен из произведений высокого уровня: глава «Транснистрия. Одесса в годы второй мировой войны» из не вышедшего из печати 2-го тома «Солнце восходит на Западе» Николая Февра; лирические воспоминания о балерине Ольге Спесивцевой «Волшебница танца» – Бориса Князева; статья Николая Федорова «Путь Шмелева»; рассказ Михаила Бойкова «Приключения беспартийного эмигранта» о великом множестве русских организаций всех цветов и оттенков в Буэнос-Айресе; юмористический рассказ актера, режиссера и драматурга, приехавшего в Аргентину из Белграда, Георгия Томина: «Враги неодушевленные (сюжет из моей комедии “Зальцбург – Бразилия”)».

Для истории русской литературы в Зарубежье большой интерес представляет статья Н.И.Ф. (очевидно, Н.И. Федорова) «Памяти П. Потемкина», к 25-летию смерти в Париже талантливого поэта и драматурга, и публикация его неизвестных рукописей. Как жаль, что такой интересный сборник вышел из печати всего один раз, а сейчас эта тоненькая книжка является библиографической редкостью.

С 1 сентября 1954 года начинает издаваться двухнедельная газета «Русское Слово», основанная Российской Колонией в Аргентине. Эта организация Российская Колония была создана в 1949 году, ее председателем был избран пользовавшийся большим авторитетом профессор Федор Васильевич Вербицкий (18811971), состоявший в этой должности вплоть до своей кончины[106].

Российская Колония была создана как орган, координирующий все русские союзы и организации в Аргентине, которых насчитывалось в послевоенное время около 30[107]. Был арендован дом на улице Карлос Кальво, получивший название «Дом Русских Белых Эмигрантов», где любой член Колонии мог получить книги в библиотеке, побывать на русских концертах и спектаклях, потанцевать на балах или посетить лекции и доклады на разнообразные темы.

Об истории газеты необходимые сведения можно почерпнуть из статьи «10 лет национального труда», опубликованной в юбилейном выпуске газеты: «Орган Российской Колонии в Аргентине возник по инициативе Председателя Колонии проф. д-ра Ф.В. Вербицкого, а все сменявшиеся составы Правления Колонии, сознавая необходимость существования газеты, давали ей свой труд или поддержку. История “Р. Сл.” делится на три периода. Сперва газетой руководила Редакционная Коллегия, в которой видная роль принадлежала Е.Э. Месснеру, как весьма опытному журналисту и редактору; газета сразу приобрела симпатии: при малом размере она, благодаря конденсированию материала, давала много для чтения. Вследствие заболевания Е.Э. Месснера, редактирование было передано М.М. Седляревичу, который на протяжении годов приложил много стараний и труда. Потом Правление Колонии нашло необходимым восстановить Редакционную Коллегию; М.М. Седляревич не пожелал в нее войти, и Редакция была составлена из гг. Друецкого, Крылова и Месснера. Ею был создан новый в эмиграции вид газеты: вместо пространных статей и идеологических размышлений – богатый информативный материал и до предела сжатые статьи, приобретающие яркость вследствие этой сжатости. В глазах любителей многословия это – дефект, но такой стиль газеты получил признание, и она не только приобрела новых читателей в Аргентине, но распространилась в пределы Северной Америки и Европы. <...> В Издательстве на протяжении годов самоотверженно работал А.А. Шталь-Хан (как Финансовый Директор), потом его сменил Н.И. Сахновский, в числе сотрудников которого надо с благодарностью назвать г-жу Л.Э. Месснер и гг. М.С. Аба-Меликова, Г.М. Киселевского, К.И. Комаровского»[108].

Самый ранний выпуск газеты, которым мы располагаем, № 64 от 11 октября 1956 года, он очень интересен. Всего в номере 4 страницы (2 листа), выходила газета в 1956 году еженедельно. В номере помещена большая статья Ф.В. Вербицкого к 75-летию со дня кончины Ф.М. Достоевского, отрывок из повести М. Бойкова «Бродячие мертвецы» и оповещение о Дне Русской Культуры, сделанное Комитетом Российской Колонии в Аргентине «от имени 25 русских национальных организаций» (Аргентинский Отдел РОВС в это время в состав Колонии не входил, т. к. по своему Уставу не имел права входить в какие-либо общественные организации; отдельные же члены РОВСа могли принимать участие в деятельности Колонии, как частные лица).

Страницы 3 и 4 представляют собой отдельную газету «Общее Дело. Страница Кооперативного Общества “Русские иммигранты в Венецуэле”, №35, октябрь 1956 года», что представляет большой интерес[109].

В 1960 году газета «Русское Слово» выходила уже раз в две недели, но на 6 страницах, редактором был обозначен М.М. Седляревич. Здесь постоянно публиковались политические обзоры Е.Э. Месснера, статьи на разные актуальные темы Ф.В. Вербицкого, статьи на историко-военные темы полковника Ю.В. Сербина, множество сообщений о событиях русской жизни в Буэнос-Айресе. С 1962 года председателем Редакционной Коллегии являлся М.Н. Друецкий. За недостатком средств газета снова выходила на 2 листах и только 2 раза в месяц. Среди авторов: полковник Ив. Эйхенбаум, Г.Киселевский, Ирина Астрау, С. Орем, полковник А. Рябинский, полковник Ю. Слезкин, лейтенант А. Штром, Вл. Иогансен.

Выход 250-го номера газеты был отмечен поздравительным письмом Ф.В. Вербицкого, в котором он писал: «С учреждением Ред. Коллегии газета вышла на широкий путь, потому что были привлечены к сотрудничеству много выдающихся журналистов и ученых и налажено получение статей иностранных публицистов с мировыми именами. Увеличилось число подписчиков в Аргентине, газета пошла в Сев. Америку и Европу»[110]. Отныне газета вышла из тяжелого финансового кризиса и стала выходить снова на 6 страницах. В редакционной заметке юбилейного номера есть интересные строки: «Мало кто себе представляет, какого труда стоит издавать и редактировать орган печати в зарубежных условиях. В нашем случае трудность увеличивается тем обстоятельством, что вся работа лежит на людях преклонных лет: средний возраст трех членов Редакционной коллегии – 74 года, а семи членов Издательской комиссии – 70 лет. Как только на нас была Правлением Колонии возложена обязанность издавать и редактировать газету – это было 22 месяца тому назад – мы стали искать себе помощь и смену в среде более молодых соотечественников. Нашлись желающие, появились весьма ценные сотрудники, но одному пришла виза на отъезд в США, другой (в связи с экономическим кризисом в стране) лишился свободного времени, у третьего произошла семейная катастрофа и т. д., и бремя с нас не было снято, не было и облегчено»[111]. С 1964 года, наряду с именем председателя Редакционной Коллегии М. Друецкого, на первой странице указывается имя административного директора Н.И. Сахновского. Адресом редакции, на протяжении многих лет, указывался Корпусной Дом в Вижа Бажестер, гле в маленькой комнатке жил с супругой комендант Дома полковник Михаил Николаевич Друецкий (1883–1975), там же он и скончался. Жена Ольга Игнатьевна (писавшая корреспонденции для журнала «Наши Вести» под псевдонимом Ольга Рузам) пережила его всего на 4 месяца. Как жаль, что мы так мало знаем о Михаиле Николаевиче, скромном, добросовестном, незаменимом. В 1964 году в Буэнос-Айресе был издан коллективный труд «Великая война», авторами которого являлись полковник Е.Э Месснер, первопоходник полковник И.А. Эйхенбаум (ок. 18931982) и полковник М.Н. Друецкий. Михаил Николаевич, окончивший Николаевское Инженерное училище, принимал участие в Японской и Первой Мировой войне. В Гражданскую войну – полковник Марковской инженерной роты. В Русском Корпусе он был обер-лейтенантом 5 роты 2 полка. Могила М.Н. Друецкого на кладбище Сан Мартин не сохранилась.

В начале 1967 года редактором газеты стал Н.И. Сахновский. На № 436 от 21 ноября 1970 года мы видим уже подзаголовок: «Общероссийский Монархический Фронт. Российский Имперский Союз-Орден. Издательство “Русское Слово”». Это новый этап в жизни газеты. Николай Иванович Сахновский (19041991), ребенком вывезенный родителями из Петербурга в Финляндию, в 1930-х годах жил в Бельгии, где юношей вступил в «Русскую Стрелковую Дружину» в составе РОВСа. В годы Второй Мировой войны он вступил в бельгийский Валлонский легион войск СС (бригада «Валлония»), в составе которой принял участие в боевых действиях против Красной армии в России[112]. В Аргентине возглавлял отдел Российского Имперского Союза-Ордена (РИС-О). Будучи значительно моложе и энергичнее членов Редакционной Коллегии, он, не меняя «правого» направления газеты, изменил ее тон: из газеты спокойной, скорее информативной, где публиковались статьи о русском искусстве, воспоминания о давно прошедших днях Первой Мировой и Гражданской войн, – газета стала злободневнее, но вместе с тем и агрессивнее. По сохранившимся номерам газеты (менее 40 за 1971–1979 гг.) трудно судить о составе авторов, но, за исключением самого Н.И. Сахновского, других известных имен мы почти не встретили: В. Криворотов, Н. Ильин, Н. Ваганов, Н. Кусаков, Г. Орлов и большое количество статей без подписи; некрологи написаны еще «старой гвардией»: полковником Ю. Слезкиным и поручиком С. Вакаром.

3 февраля 1979 г. (№ 648) Н.И. Сахновский опубликовал «Заключительное слово», где сообщил о больших финансовых проблемах газеты и о вынужденном перерыве в ее издании; в том же 1979 году газета прекратила свое существование (последний найденный нами номер – № 649/650 от 8 октября 1979 г.).

Н.И. Сахновский также выпускал на ротаторе «Осведомительный Бюллетень Генерального Представительства в Южной Америке Российского Имперского Союза-Ордена» (сохранился лишь № 2 от апреля 1957 г., на 9 страницах). В апреле 1979 г. им было выпущено «Окружное письмо соратникам и друзьям» (возможно, были и другие «Окружные письма», которые не сохранились). Позже Сахновский издавал на 24 страницах ненумерованные «Оповещения» (нами найдены выпуски от сентября и декабря 1980 г., декабря 1981 г., октября 1984 г. и апреля 1987 г.). В 1964–1966 гг. РИС-О издавались и бесплатно рассылались «Листки» «У ног Христа», отпечатанные на ротаторе, на 2–3 страницах. Автором этих «Листков» был Н. Э. (очевидно, генерал-майор Н.Ф. Эрн, представитель РИС-О на Парагвай, автор многих статей и брошюр на тему Православия). Сохранились «Листки» № 1, 4–6, 8–11 за 1964–1966 гг.

Н.И. Сахновским же был основан «Наш Журнал. Двухмесячный журнал Российского Имперского Союза-Ордена», № 1 которого вышел из печати в мае-июне 1969 г. с большой работой Н. Кусакова «Православие и монархия». Журнал был задуман для публикации не отдельных статей, а больших произведений, занимающих целый номер журнала. Впоследствии, с созданием издательства «Русское Слово», выход журнала прекратился (№ 1–3/4 были изданы в 1969 г.; в 1972–1973 гг. вышли № 5–12, в которых отдельными главами печаталась знаменитая книга И.С. Шмелева «Лето Господне»). Заслуги Н.И. Сахновского нельзя недооценивать: созданное им издательство «Русское Слово» за сравнительно короткий срок выпустило много уникальных книг: труд Л.А. Тихомирова «Монархическая государственность» (1968); «Убийство Царской Семьи» следователя Н.А. Соколова (1969, повторное издание 1978); воспоминания полковника М.П. Мураховского «Былое. Воспоминания офицера Российской Императорской конницы» (1972), сначала опубликованные в № 2 и 3/4 «Нашего Журнала» за 1969 г.; «Лето Господне» Ивана Шмелева (отдельное издание – 1972); несколько ценных трудов по истории Русской Православной Церкви; а всего не менее 15 книг.

В феврале 1954 г. вышел из печати № 1 ежемесячного журнала «Былое и Новое» (31 страница). В статье «От редакции» говорилось: «...ежемесячник “Былое и Новое” будет, наряду с осведомительным, литературным и занимательным чтением, давать статьи исторического и политического характера, которые могли бы послужить рядовым бойцам Зарубежья “огнеприпасами”, необходимыми для ведения великого и славного сражения за Россию, разыгрывающегося уже 35 лет и приближающегося – Бог даст! – к победному завершению» (С. 2). Никаких сведений об издателях и редакторе журнала не сообщается, но судя по тому, что основное место в нем занимают статьи полковника Е.Э. Месснера (в № 1 и № 2 опубликована его большая статья «Империализм России»), а заведующим конторой журнала назван полковник С.Д. Гегела-Швили, заместитель начальника Отдела РОВСа в Аргентине, можно предположить, что журнал должен был продолжить дело, начатое № 1 «Русского Вестника», изданного РОВСом в 1951 году. Однако, кроме № 1 и № 2 за февраль и март 1954 г., ни одного номера мы не нашли. Вероятно, журнал больше не издавался.

С 1956 г. в Буэнос-Айресе издавалось «Кадетское Письмо», печатный орган правления Обще-Кадетского Объединения в Аргентине (ОКО), созданного в 1949 году. Первоначально это был всего лишь 1 листик, назывался он «Осведомительное Письмо О.К.О.» и подписывался Председателем организационной группы О.К.О. М. Негодновым. Идея создания средства связи между кадетами, разбросанными по разным провинциям Аргентины, прижилась, и № 5 «Осведомительного Письма» за декабрь 1956 г. вышел уже на 12 страницах. Начиная с 5 номера и до прекращения издания журнал редактировал секретарь Объединения Алексей Гордеевич Денисенко (19071962), окончивший Крымский Кадетский корпус в 1927 году (7 выпуск), в годы Второй Мировой войны воевавший в РОА в чине старшего лейтенанта, член НТС. На стр. 10–11 пятого номера помещена заметка «От письма к журналу». Редактор вдохновлен перспективами: «Радостная уверенность в том, что через пару недель у нас будет скоропишущая машинка, а затем, с Вашей помощью, и ротатор – окрыляет нас, и мы сразу же начали кроить, именно кроить дальнейшие планы о создании журнала». Денисенко перечисляет 7 основных проблем, и в этом перечне, помимо «объединяющей идеи», «архива для исторических справок» и «состава редакции» – проблема почти неразрешимая: финансирование. «А выпускать журнал, не имея никакой прочной финансовой базы, равно факту самоубийства, – пишет он. – Не проще ли... расширять и улучшать наши осведомительные письма до тех пор, пока они не превратятся в журнал?». О.К.О. и пошло по этому пути, продолжая издавать «Осведомительные Письма» (в 1957–1958 гг. вышли номера 6–11, уже на 20–22 страницах). С № 9 журнал стал выходить в бумажной обложке. Наконец, № 12 (1958) вышел в красивой картонной обложке под названием «Кадетское Письмо» (автор обложки – предположительно, С.А. Шпаковский). «Вся редакция “Кадетских Писем” состоит из одного человека, т.е. самого редактора», сообщалось в журнале (1958. № 13. С. 13). Журнал печатался на ротаторе объемом 2630 страниц, всего вышел 21 номер, последний – в июле 1960 г., а затем, из-за тяжелой болезни редактора, издание его прекратилось.

Сейчас экземпляров этого журнала практически не найти, а ведь это кладезь самых разнообразных сведений не только об истории Кадетского Объединения в Аргентине и биографиях его членов, но и о забытых и неизвестных страницах истории. Здесь были помещены воспоминания полковника В.А. Шлехты «Ликвидация "Бичераховского движения» (№ 15, 1959) и «Ген. Шт. полковник М. Г. Дроздовский», под началом которого автор служил в 1916 году ( 16, 1959); мемуары А. Крамаренко из Монтевидео о совместной работе со знаменитым в Парагвае генералом И.Т. Беляевым (№ 16, 1959); описание отдельных эпизодов из истории Пажеского Е.И.В. Корпуса И. Дарагана; из жизни Кадетских корпусов в эмиграции С.А. Якимовича, В.Б. Островского и др. Много публиковалось острых статей на политические темы, писем однокашников, рецензий на новые книги. Сам редактор журнала, А.Г. Денисенко, прожил трудную, полную приключений и злоключений жизнь. В № 7 и № 8 (1957) он опубликовал свои воспоминания «Внуши им, Господи...» о выдаче русских антикоммунистов в руки НКВД в Италии в 1947 году. Он был человеком увлеченным, владеющим пером, и не случайно большой интерес вызвала недавняя публикация в журнале «Кадетская Перекличка» его большого исторического исследования «Печать дара Духа Святого», по чудом сохранившемуся машинописному экземпляру рукописи[113].

Очевидно, Обще-Кадетским Объединением в Аргентине предполагалось и другое периодическое издание: в 1956 вышел № 1 «Военной Библиотеки» (Издание О.К.О. в Аргентине) с двумя историческими рассказами анонимного автора: «В дни рыцаря-царя. Гренадер Семен Новиков». Однако других выпусков этой «Военной Библиотеки» не найдено.

В 1995 году издание «Кадетского Письма» было возобновлено И.Н. Андрушкевичем, и оно выходит по сей день 4 раза в год на 8 страницах.

Продолжая тему периодических изданий воинских организаций в Аргентине, нужно упомянуть «Бюллетень Союза Русских Белых Военных Инвалидов в Аргентине», который издавался на ротаторе на 8–10 страницах в течение, как минимум, 1956–1963 годов (сохранилось 10 номеров за эти годы).

К сожалению, нам не удалось установить точную дату основания журнала «Былое и Грядущее». Первые пять выпусков носят подзаголовок «Русский монархический журнал», выпуски 6–10«Руский монархический сборник». Издателем и редактором журнала являлся М. Тамарцев. Поскольку даты ни на одном номере журнала не указаны, можно только предполагать, судя по упомянутым на его страницах газетным статьям, что издание относится к началу 1960-х годов, всего было выпущено 10 номеров, каждый объемом 3050 страниц. Во всяком случае, к сентябрю 1964 года уже продавались все 10 выпусков, о чем свидетельствует газетное объявление: «“Масонство в царствование Имп. Николая II” (96 стр.) и другие интересные статьи и выдержки из десятков масонских документов опубликованы в 10 сборниках “Былое и Грядущее”. Цена с пересылкой 4.50 дол.»[114]. Сегодня уже ни для кого не секрет, что под фамилией Тамарцев проживал в Аргентине историк и писатель Борис Башилов (Борис Платонович Юркевич, †21.11.1970), автор интересных книг и многотомной «Истории русского масонства»[115]. Во втором номере журнала Б. Башилов заявил: «Будем писать о всех врагах нашего народа, а не только о большевизме. Большое внимание будем уделять идейным причинам русского национального кризиса и проблеме создания национальной идеологии, из-за отсутствия которой русское общество оказалось идейно беззащитным перед натиском различных политических и социальных доктрин, взращенных европейским масонством» (Текст на задней стороне обложки под названием «Что нас интересует?»). Все номера журнала были посвящены разоблачению масонства.

Пространная рецензия Николая Былова на издание Башилова опубликована в журнале «Владимирский Вестник»[116].

В 1963 году началось издание «Русской Газеты». Основателем газеты и ее редактором на протяжении 25 лет был Михаил Михайлович Седляревич (19051993). Арестованный в городе Гродно в 1939 г., после захвата восточной части Польши советскими войсками, он был приговорен в ночь на 22 июня 1941 г. к 25 годам концлагерей, и только чудом, в обстановке общего хаоса первых дней войны, сумел спастись и впоследствии вступить в ряды РОА. В Аргентину приехал в 1951 г. из Великого Герцогства Люксембург[117]. В газете «Наша Страна» сообщается: «В сентябре 1963 года вместе с Г. Марковой и В. Шапкиным основал “Русскую Газету”, выходившую под заголовком “Независимый орган русской национальной мысли”. Это была сугубо монархическая газета. <...> Издаваемая им “Русская Газета”, абсолютно дефицитное издание, выходила лишь благодаря его необыкновенной жертвенности при дружеской поддержке его близких друзей»[118]. За все годы существования газеты сохранилось лишь около 50 номеров. В первом из имеющихся у нас номеров, № 4 за декабрь 1963 г., указывается, что газета выходит ежемесячно, состав редакционной коллегии: Н.В. Марков, М.М. Седляревич, В.В. Шапкин. Газета выходила на 4–6 страницах. В № 9 за май 1964 г. помещена интереснейшая статья на двух полосах «Наши храмы» с фотографиями всех храмов, построенных в Буэнос-Айресе и его окрестностях русскими белыми эмигрантами, за подписью Н.Ф., а также большая содержательная статья о деятельности знаменитого в Аргентине русского хора Д.М. Авраменко. Начиная с № 24, сентябрь 1965 г., редактором значится М.М. Седляревич, без упоминания имен членов редколлегии. Большое место в газете отводилось статьям на темы Православия, сообщениям о жизни приходов РПЦЗ. Публикуются политические обзоры, статьи о положении в СССР, хроника русской жизни в Аргентине. В газете сотрудничали Н.И. Федоров (Кудеяр), Я.А. Тельнов, лейтенант А.А. Штром (автор ценных статей по истории Русского Императорского Флота), братья Василий Михайлович и Николай Михайлович Седляревич. В 1983 году типография «La Voz», где почти 20 лет печаталась газета, перестала принимать заказы, и облик газеты изменился: размер страниц уменьшился вдвое, шрифт стал очень мелким. Но все же газета продолжала выходить. Последний номер, которым мы располагаем, это № 167 за апрельмай 1987 г.

Многие статьи «Русской газеты» проливают свет на забытые страницы жизни русских эмигрантов в Южной Америке. Например, в ней рассказывалось о колонии русских старообрядцев в провинции Рио Негро, которая насчитывала 1000 человек[119];о выдающемся достижении генерал-лейтенанта Парагвайской армии Степана Леонтьевича Высоколяна, который решил знаменитую теорему французского математика XVII века Ферма (Фермата) и опубликовал свой труд в Буэнос-Айресе в 1973 году[120]. В одном из номеров газеты лейтенант А.А. Штром, излагая историю Кают-Компании в Аргентине, приводит следующие сведения: «За 65 лет русского рассеяния через Аргентину прошло около 90 лиц, служивших в Российском Императорском Флоте, в разных чинах и званиях. В здешней Кают-Компании их перебывало больше половины, так как остальные или выбыли из Аргентины, или скончались до основания Кают-Компании в 1948 году»[121]. Все это весьма ценные сведения, которые приходится собирать по крохам.

Для человека, живущего в России, кажутся удивительными сообщения о политических событиях в Аргентине, как, например: «Революция в Аргентине. В ночь с 27 на 28 июня с.г. произошел военный переворот, свергнувший правительство президента Республики Аргентины Д-ра Артуро Иллии. <...> Переворот произошел совершенно незаметно для жителей страны, большинство которых лишь на другой день утром узнало из газет о свершившемся. <...> Во всех провинциях власть перешла в руки военных»[122].

Однако русские эмигранты к постоянной смене правительств привыкли и уже ничему не удивлялись... В середине 1970-х гг. в стране происходили тревожные события, и сведения о них регулярно публиковались в газете: «После смерти ген. Перона террористическая деятельность стала усиливаться. Убийства полицейских, активных перонистических деятелей или военных, подкладывание бомб стали повседневным явлением. Университеты стали местом неприкрытой коммунистической пропаганды. <...> В связи с этим началась полицейская акция против подпольной деятельности. В Буэнос-Айресе и его пригородах и в городах Кордобе, Розарио, Тукумане и других местах происходили обыски и аресты лиц, причастных к подпольным организациям. В нескольких случаях при обысках полиция обнаружила склады оружия (автоматы и пистолеты), амуниции, взрывчатых веществ и запасы медикаментов. Найдены фальшивые документы, пропагандная антигосударственная литература. <...> Одним из последних проявлений нелегальных организаций было похищение с кладбища Реколета, вечером 15 октября, гроба с останками ген. П.Е. Арамбуру, похищенного и убитого террористами»[123].

В том же номере газеты сообщалось об убийстве террористами 17 сентября 1974 года русского эмигранта-антикоммуниста доктора Александра Михайловича Бартоша. Действительно, мы иногда забываем, описывая жизнь русских в разных странах, что существовали они не в безвоздушном пространстве, а так или иначе участвовали в политической жизни своей «второй родины», и все политические бури этой родины их не могли миновать.

Отдельная тема – издания Русской Православной Церкви Заграницей. В 1957 году на ротаторе издавался «Благовест. Листок прихода храма Покрова Пресвятой Богородицы в Темперлее» (сохранился № 2 за августсентябрь 1957 года, 26 стр.). Сохранились № 4 за 1951 г. и №1 за 1965 г. журнала «Православный Вестник», основанного в 1948 г., под редакцией Евстафия Супруна. Журнал в 1951 г. продавался, а в 1965 году он уже стал бесплатным миссионерским органом. Это не был официальный орган Аргентинской епархии, а издавался православным человеком, прихожанином одного из храмов РПЦЗ.

В 1951 г. был основан журнал «Православное Слово. Ежемесячник православной и церковно-общественной мысли», который существовал вплоть до 1955 года (последний номер, которым мы располагаем, № 52/53, 1955). Он издавался под руководством и по благословению Владыки Иоасафа (Скородумова), Архиепископа Аргентинского и Парагвайского (18881955), возглавлявшего Аргентинскую епархию в 1951–1955 годах. Журнал был весьма познавательный, посвященный разным сторонам жизни православных христиан. В нем публиковались статьи на исторические, политические, воспитательные темы, обзоры церковной жизни в Аргентине и других странах. Среди постоянных авторов – профессор Ф.В. Вербицкий, полковник Н.К. Кондырев, полковник А.С. Гершельман, Н.Н. Мазаракий, Н.И. Федоров, Н. Кусаков, профессор В.И Зызыкин, протоиерей Георгий Романов, протоиерей Николай Масич, протоиерей Николай Смирнов. Первые номера журнала содержали всего 4 страницы; начиная с № 14, объем увеличился до 16–20 страниц.

С 1957 г. и, очевидно, по 1969 г., издавался на ротаторе журнал «Церковный Вестник», который целиком был плодом трудов Архиепископа Буэнос-Айресского, Аргентинского, Парагвайского и Уругвайского Афанасия (Мартоса), годы жизни 1904–1983, возглавлявшего Аргентинскую кафедру в 1956–1969 и 1972–1983 гг.

Отдельно нужно сказать о периодических изданиях русских молодежных организаций в Аргентине. В послевоенные годы существовали организации: «Союз Российской Молодежи» под покровительством Суворовского Союза; «Дружба Русской Молодежи» под руководством скаутмастеров НОРС Ю. Андреева и А. Михонского; «Витязи» под руководством графа А. Уварова; «Сокол»; «Русский Спортивный Клуб»; «НОРС» под руководством скаутмастера Н.М. Седляревича; ОРЮР ЮА (Организация Российских Юных Разведчиков в Южной Америке) под руководством скаутмастера Г.Л. Лукина[124].

Возникали печатные издания молодежных организаций. Так, в 1953 и в 1954 гг. были изданы на ротаторе № 1 и № 2 журнала «Дружба», на титульном листе которого было указано: «Настоящий журнал издается Клубом Дружбы Русской Молодежи с целью дать необходимый материал для бесед и занятий с детьми».

В 1953 г. Спортивной Федерацией «Русь» издавался на ротаторе журнал «Русский Спортивный Вестник» на 10 страницах с интересной информацией о русских спортивных организациях в Аргентине, в частности, об обществе «Спарта». Нами обнаружен 2 от 18 июля 1953 г.

В октябре 1966 г. вышел из печати первый номер журнала «Помни Россию!» с подзаголовком «Голос русской сокольской молодежи». В предисловии говорилось: «В течение пятидесяти лет эмиграции, русская молодежь в Аргентине не имела своего печатного органа, который бы выражал ее желания и цели, сохраняя ее от потери своей русскости» и указывались основные задачи журнала – «развивать в нашей молодежи чувство любви к Отечеству и верность Православию»[125]. В первом номере даны интересные сведения об истории Русского Сокольства. Сохранились также два номера (№ 4 за август 1968 и № 5 за январь 1969) журнала «Помни Россию!» издательства «Русский Сокол», причем к названию присоединено другое: «Орь». Журнал издавала, как значится на титульном листе, «молодежь третьего поколения», главный редактор – двадцатилетний Андрей Сербин. Когда издание прекратилось, нам неизвестно. Некоторые сведения об этом журнале мы почерпнули в газете «Наша Страна»: «Кстати, несколько слов о журнале “Помни Россию”. Он издавался в Аргентине группой русской молодежи, стремящейся к освобождению России от коммунизма и восстановлению монархии. <...> Из той группы молодежи, объединившейся под сокольским знаменем, иные ушли в благобыт, другие сменили вехи, третьи до сих пор служат тем же идеалам юности. Небольшая же подшивка журнала “Помни Россию” является своего рода документом времени...»[126].

Из всех послевоенных молодежных организаций в Аргентине только лишь Организация Российских Юных Разведчиков, созданная 4 декабря 1948 г. людьми, которые были членами ОРЮР в Европе, сумела продолеть все препятствия, выжить и активно действует по сей день, ведя субботние занятия с детьми в школе и гимназии и устраивая ежегодние летние лагеря с выездом в Уругвай. Своей целью ОРЮР считает: «Служение Родине – России. Преданность Богу и Православной церкви Христовой. Нам пример – Русское Христолюбивое Воинство, РОВС и Белые организации. Бескомпромиссный антибольшевизм»[127].

В 1951 г. организация выпускала газету «Разведчик. Ежемесячный листок для российской молодежи», издатели Г. Лукин и И. Шмитов. Вышли только 1 и № 2 за январь и февраль 1951 г. В 19591960 гг. ОРЮР издавала на ротаторе журнал «Маяк» (сохранились № 15 за 1959 год). № 3 целиком посвящен юбилейному десятому лагерю «Крым» в провинции Кордоба, № 4 – малоизвестным страницам из прошлого организации. Георгий Львович Лукин (1922–1909) был вдохновителем и организатором еще одного периодического издания скаутов — журнала «Град Китеж», в 1998–2007 вышло 8 номеров с интереснейшими фотографиями и ценными материалами по истории скаутского движения.

Есть ряд сведений и о других русских периодических изданиях в Аргентине. В повести Б. Башилова «Кто враг?» встречается упоминание о шестом номере периодического издания «Родина», ежемесячнике власовцев в Аргентине[128]. Упоминается этот ежемесячник «Родина» и в газете[129].

В «Нашей Стране» в статье, посвященной гибели под колесами поезда поэта и писателя Юрия Псковитянина (Георгия Александровича Теславского), встретилось сообщение о том, что он в Буэнос-Айресе издавал нерегулярно выходившую газету «Смена», последний номер которой появился «незадолго до смерти» Псковитянина (вероятно, в июле 1972 г. М.К.)[130]. Ни одного номера «Родины» и «Смены» обнаружить в Аргентине не удалось.

Все послевоенные годы, одновременно с разнообразными антикоммунистическими изданиями, продолжали существовать и издания советского толка. Так, «Наша Газета» издавалась здесь, во всяком случае, в 1955 году, о чем было упомянуто нами выше, со ссылкой на журнал «Сеятель»[131]. В другом выпуске своего журнала Чоловский упоминал о комплекте просоветской газеты «Эхо», хотя из текста неясно, продолжала ли она выходить[132].

Любопытную информацию мы почерпнули из «Кадетского Письма» (1959 г.), где было перепечатано объявление из «Нашей Газеты»: «5 ноября “Наша Газета” – № 42 (523) – поместила следующее объявление: “Приходской совет Русской Православной Церкви извещает своих членов и вообще русских православных людей, что по случаю 42-ой годовщины Великой Октябрьской социалистической революции в воскресенье, 8-го ноября в 12.00 час. дня после литургии в храме Благовещения Пресвятой Богородицы, ул. Бульнес 1743, Буэнос-Айрес, будет отслужен благодарственный молебен”. Мы привели это объявление после очерка “Большевизм и Православие”, чтобы читатели наглядно видели — в какую темную пропасть неминуемо падают те, кто соблазнился большевистской пропагандой и не понимает сути “примирения” компартии с Церковью» [133].

В «Сеятеле» (1963 г.) было также интересное сообщение о другой местной газете: «Гвардейский офицер, полковник Г.А. Бенуа, поместил в местной коммунистической газете “Родной Голос”, в № 121 от 29 августа с.г., длиннейшее письмо в 467 строк, где хвастается, как его любезно и хорошо встречали в СССР. Значит, были какие-то заслуги у гвардейского офицера... Плохо только, что большевички, видимо, расценили их слабо, так как на жительство отправили гвардейца Бенуа в сибирские края, а не оставили его по месту рождения и учения (в Ленинграде)»[134].

Совершенно отдельная и очень интересная тема – это издание газет и книг русских авторов на испанском языке. Эту деятельность можно назвать миссионерской – распространение среди аргентинцев знаний о русской культуре и литературе. Но в первую очередь это было, как и в русскоязычной печати, поле идеологических сражений между красными и белыми, изображавшими прошлое и настоящее России настолько по-разному, что создается впечатление, будто речь идет о двух ни в чем не схожих странах.

Необходимо упомянуть, что еще в 1923 году выходила газета «Rusia Tragica»: «...По инициативе Н.А. Чоловского в 1923 году в Буэнос-Айресе начала издаваться первая антикоммунистическая газета на испанском языке “Rusia Tragica” (“Трагическая Россия”). Вышло четыре номера по 8 страниц в каждом из них, тиражом в 5000 экз. каждого номера. В этой газете сотрудничали лучшие силы того времени, наиболее выдающиеся политические и общественные деятели, в том числе Рудольф Гонзалес Пачеко (драматург), Альберто Бианчи, Анатоль Горелик, Гастон Леваль, последний в 1921 году ездил в Москву в качестве делегата от испанских и французских рабочих организаций на съезд красного интернационала. Были и другие компетентные сотрудники. Каждый номер “Трагической России” целиком перепечатывался в Мексике в виде газеты небольшого формата»[135].

В печати упоминалось о брошюре «Кто такие казаки» на испанском языке, изданной Казачьим Союзом в Аргентине[136]. В заметке говорилось: «Брошюра предназначается для распространения в правительственных, административных и общественных учреждениях Аргентины, в редакции газет и журналов с целью дать объективно правильное представление о казаках и тем содействовать пропаганде казачьего имени в Аргентине» (Там же).

Яркой иллюстрацией размежевания русских эмигрантов в 1930–1940-х гг. на «оборонцев» и «пораженцев» является судьба Павла Петровича Шостаковского (1877–1962). Свою биографию Шостаковский изложил в известной книге «Путь к правде» (Минск, 1960), которую он написал после возвращения в СССР в 1955 г.

Безусловно, П.П. Шостаковский оставил след в местной печати, русско- и испаноязычной. Помимо статей в газете «La Nacion», он публиковал также статьи на русском языке в совпатриотическом журнале «Звено» (об этом журнале см. выше). В 1945 г. он издал в Буэнос-Айресе на испанском языке свою книгу «Historia de la Literatura Rusa desde los origenes hasta nuestros dias» («История русской литературы от истоков до наших дней»).

Во время Второй Мировой войны он издавал совпатриотический журнал на испанском языке «Tierra Rusa» («Русская Земля»). В CeDinCi (Centro de Documentacion e Investigacion de la Cultura de Izquierdas en la Argentina) хранятся номера журнала за период с 1 марта 1942 г. до 1 марта 1943 г. (№ 6–30), то есть Шостаковский ошибся, говоря в своей книге всего о 24 вышедших номерах. На титульном листе значится, что издавали журнал двое: Павел Шостаковский и некто Петр Погодин. С 1 апреля 1943 г. журнал, того же формата и объема (23 страницы), стал выходить под новым названием: «Calvario Ruso» («Русская Голгофа»). Много внимания в журнале уделялось созданному в Аргентине просоветскому «Славянскому Союзу», описанию научных и культурных достижений в СССР, деятельности Московской Патриархии, новостям с фронта, биографиям советских маршалов, произведениям советских писателей. Нам неизвестно, до какого времени издавался журнал: последний найденный нами номер – № 7, июль 1943.

В 1954 году в Буэнос-Айресе начала издаваться антикоммунистическая газета «Frente Comun Contra el Comunismo» («Общий Фронт против Коммунизма»), которую редактировал Николай Николаевич Мазаракий (19051965), приехавший в Аргентину из Бельгии в 1948 г. и служивший здесь бухгалтером в крупной бельгийской фирме. Он был разносторонне образованным человеком и известным специалистом в области генеалогии и геральдики; сотрудничал при выпуске книги И. Третьякова «Гербовник», изданной на французском языке в Брюсселе. В Бельгии были изданы переведенные им на французский язык (под псевдонимом Н. Полтавцев) четыре романа Ф.М. Достоевского, «Мертвые души» Н.В. Гоголя и проза А.С. Пушкина[137].

Членами редколлегии газеты «Frente Comun» были И.Н. Андрушкевич, М.В. Баумгатрен, Анна Баукиеро. Газета пользовалась успехом, выходила на 8 страницах и давала широкую информацию о жизни в СССР и современных политических проблемах. Сохранился лишь № 10 за июль 1956 года, на котором указано: 3-й год издания. В 1957 году газета перешла в руки других издателей, венгров-антикоммунистов. С 1958 г. по начало 1965 г. Н.Н. Мазаракий выпускал на испанском языке газету «Noticiero Anticomunista” («Антикоммунистический Вестник»). В те же годы И.Н. Андрушкевичем и Ю. Герцогом (впоследствии переехавшим в США) было издано на ротаторе 23 номера газеты «RIA. Reportajes, Informaciones, Actualidades» («Репортажи, Информация, События»), в которой публиковалась подборка новостей из СССР, естественно, с «белой» точки зрения.

В русских газетах в 19601970-х гг. неоднократно упоминалось об Аргентинско-Русском Антикоммунистическом Институте Культуры, деятельностью которого руководила графиня Ирина Степановна фон дер Пален (писавшая под псевдонимом Ирина Астрау). Институт, состоявший всего из нескольких сотрудников, выпускал карманные антикоммунистические бюллетени на испанском языке. Например, бюллетень «50 лет спустя», согласно газетным сообщениям, был составлен «по рассказам побывавших в СССР и по данным, заимствованным из советских журналов и сборников»[138]. Известно, что была выпущена брошюра «Por la Libertad 1973» («За свободу 1973»)[139]. В той же местной газете сообщалось: «В марте вышел в свет сотый номер Бюллетеня “Голос Свободной России”, издаваемого по-испански вот уже 12 лет Аргентинско-Русским Антикоммунистическим Институтом Культуры. В течение этих лет первоначальный тираж в 200 экз. достиг 600»[140].До наших дней сохранилось всего несколько таких бюллетеней. Очевидно, первоначально они издавались в виде скрепленных листов, всего 4 страницы («La Voz de Rusia Libre»«Голос Свободной России», сохранились: № 45/46, май 1966; № 51/52, ноябрь–декабрь 1966; № 53/54, февральмарт 1967; № 67/68, декабрь–январь 1968/1969; № 76/77, декабрь–январь 1970). Сохранились также (без указания номеров): брошюра карманного формата, 16 страниц, под названием «La URSS en el ano 1963» («СССР в 1963 году»), с обзором политического и экономического положения в стране; брошюра в 12 страниц «La URSS a dos anos de Khrushchev» («СССР за два года Хрущева») и брошюра в 9 страниц «Perseguidos pero no vencidos» («Преследуемые, но не побежденные»), о процессах над диссидентами в СССР. Предположительно, тем же Институтом была выпущена листовка без указания года: «Mapa actual de campos de concentracion en la USSR (del diario polaco en exilio “Na Antenie”)» («Современная карта концентрационных лагерей в СССР (из газеты поляков в изгнании “Na Antenie”»).

В 2002 году был издан первый номер журнала «Perspectivas. Revista de historiosofia y macropolitica» («Перспективы. Журнал историософии и макрополитики») на испанском языке. Издателями и редакторами журнала являются И.Н. Андрушкевич и его супруга А.А. Андрушкевич (урожд. Баукиеро). Издание продолжается.

Аргентина никогда не была в числе известных и хорошо изученных стран Русского Рассеяния. Это не Югославия, не Франция, не США. Здесь не было знаменитых русских политиков, писателей и поэтов, деятелей искусства. Тем большее удивление и восхищение вызывают, при весьма скудных средствах эмигрантов, разнообразие и большое количество органов русской печати в Аргентине[141]. Работа по выявлению периодических изданий и сохранению памяти об их издателях продолжается.

 



[1] Редактирование нового варианта статьи, предварительную работу над сносками и примечаниями осуществил С.Г. Зирин, редактор журнала «Михайлов День» (Ямбург–С.-Петербург).

За ценные устные сведения, предоставление редких экземпляров периодики и публикацию первого варианта этой статьи в журнале «Кадетская перекличка» (2007. № 78. С. 136–180) автор глубоко благодарит И.Н. Андрушкевича.

Написание настоящей статьи было бы невозможным без изучения периодических изданий в русских библиотеках и личных архивах Буэнос-Айреса, в чем оказали автору огромную помощь: митрофорный протоиерей о. Владимир Шленев, Ezequiel Adamovsky (архив CeDinCI), М.А. Гершельман, Н.М. Дубко, М.Н. Лукина, Т.А. Плищенко.

Неоценимую помощь советами, устными сведениями, предоставлением возможности работать в библиотеке ОРЮР оказал автору ныне покойный Г.Л. Лукин.

[2] Подробнее о пяти волнах эмиграции в Аргентину см.: Андрушкевич И.Н. Русская белая эмиграция // Кублицкая М.А. Русские воины в Аргентине. Часть I: Кадеты. Буэнос-Айрес: Издание Объединения Кадет Российских Кадетских Корпусов в Аргентине, 2004. С. 21–24.

[3] См.: Андрушкевич И.Н. Православие в Южной Америке // Церковная Жизнь ( США). 2000. 1/2. С. 6061.

[4] Парчевский К. В Парагвай и Аргентину. Очерки Южной Америки. Париж, [1936]. С. 234235.

[5] Сполохи (Берлин). 1922. № 6. С. 66.

[6] Gran Enciclopedia Argentina. Т. VI. Buenos-Aires, 1960. Р. 343–344.

[7] Чоловский Н. Наброски из аргентинской жизни // Сеятель. 1982. 169. С. 1.

[8] См.: Андрушкевич И.Н. Русская Белая эмиграция. С. 21–22.

[9] Демьян Богатый. Обзор русской прессы в Аргентине (маленький фельетон) //Сеятель. 1933. 3. С. 39.

[10] Чоловский писал: «Насколько нам известно, в 1908 г. была русская организация, в которой участвовали и наши “потемкинцы”. Один русский интеллигент, которого звали Чорный (так! – М.К.), уже в то время читал ряд научных лекций для рабочих и крестьян, заброшенных судьбой в Аргентину. Слухи ходили, что этот интеллигент был сыном одного русского генерала» (Издательство «Сеятеля». Ответы на вопросы // Сеятель. 1941. № 13. С. 3).

[11] Чоловский Н. Перенесение праха пок. о. Константина Изразцова //Сеятель. 1955. 82. С. 7, 910.

[12] Чоловский Н. Старый вопрос (Окончание) // Сеятель. 1979. 163. С. 15.

[13] [Б.п.]. Страница павшим... // Сеятель.1946. 30. С. 19–20.

[14] Чоловский Н. Старый вопрос (Окончание) // Сеятель. 1979. 163. С. 15.

[15] О нем см.: [Б.п.] Иосиф Дубровский // Сеятель. 1939. № 10. С. 23.

[16] Подробнее об этих событиях см.: [Б.п.]. Сто // Сеятель. 1961. № 100. С. 2; Чоловский Н. Вынужденный ответ (Статья третья) // Сеятель. 1963. № 106. С. 5; Чоловский Н. Партийная нетерпимость // Сеятель. 1966. № 113. С. 4.

[17] Киевский Мужик. Собеседование с читателями // Сеятель. 1975. 148. C. 7.

[18] Об этих событиях см.: Чоловский Н. Памяти ушедших // Сеятель. 1967. № 116. С. 15–17.

[19] Хомов. Ко всем Духоборам // Голос труда. 1926. 29 мая. № 264.

[20] [Б.п.] Положение рабочих при «диктатуре пролетариата» // Голос труда. 1926. 29 мая. № 264.

[21] И.Д. Что нам напоминает 1-ое мая // Голос труда. 1929. 1 июня. № 296.

[22] [Б.п.] Письма из СССР // Голос труда. 1929. 18 сентября. № 297.

[23] см. [Б.п.] Отчет Федеративной кассы за период с 1 августа по 31 декабря 1927 года // Голос труда. 1928. 1 февраля. № 283.

[24] Цит. по: [Б.п.] Выпад против «Сеятеля» // Сеятель. 1932. № 2. С. 19.

[25] Как указывает в некрологе Чоловский, эта статья была опубликована в газете «Голос Труда» (1921. Август. 89). Этот номер не сохранился.

[26] См. некрологи: [Б.п.] Страница павшим борцам. Вместо венка // Сеятель. 1933. 3. С. 40; [Б.п.] Две могилы // 1936. 8. С. 23; [Б.п.] Страница павшим // 1941. 12. С. 2021; [Б.п.] Страница павшим // 1941. № 14. С. 15; [Б.п.] Страница павшим // 1951. 47. С. 12; [Б.п.] Вместо венка // 1961. 98. С. 17; [Б.п.] Памяти ушедших // 1967. 116. С. 15–17.

[27] О нем см: [Б.п.]. Две могилы // Сеятель. 1936. № 8. С. 22–23; Чоловский Н. Наш перерыв // Сеятель. 1961. 98. С. 89

[28] [Б.п.] Светлой памяти Сильвесто Ренгач // Сеятель. 1963. 106. С. 27.

[29] Чоловский Н. Вынужденный ответ (Статья третья) // Сеятель. 1963. 106. С. 5.

[30] [Б.п.] Памяти ушедших // Сеятель. 1971. 134. С. 24.

[31] Последний обнаруженный нами выпуск журнала «Сеятель» – № 169 за 1982 год.

[32] Подробнее о жизни и деятельности Н.А. Чоловского см: Кублицкая М.А. Русские могилы в Аргентине. Никифор Аввакумович Чоловский // Михайлов День 1-й: Журнал Исторической России (Ямбург). 2005. С. 184198.

[33] «Русская, новой формации, колония так называемых “русо-бланко” в Буэнос-Айресе сравнительно немноголюдна и насчитывает приблизительно пятьсот человек» (Цит. по: Парчевский К. В Парагвай и Аргентину. С. 234).

[34] Там же.

[35] Подробнее о ген. Н.Ф. Эрне см.: Кублицкая М.А. Русский генерал в Парагвае. Генерал-майор Русской Императорской Армии Николай Францевич Эрн // Кадетская Перекличка. 2006. № 77. С. 108–121.

[36] Подробнее см.: Кублицкая М.А. Пушкин в Аргентине // Кадетская Перекличка. 2004. № 75. С. 103–117.

[37] [Б.п.] Exposicion de Arte Ruso Antiguo. Museo Municipal de Arte Hispano Americano. Agosto de 1961. Buenos Aires. № 298309. Documentos Historicos. Страницы каталога не нумерованы; весь раздел «Исторические документы», № 298–309, составлен из вещей Киселевского.

[38] Находятся в собрании М.А. Гершельман.

[39] Издательство «Сеятеля». Славянские народы // Сеятель. 1940. 18. С. 5.

[40] Чоловский Н. Сила – в морали // Сеятель. 1950. 44. С. 12–13.

[41] Чоловский Н. Наш перерыв // Сеятель. 1961. № 98. С. 8–9.

[42] Малоросс. Русская пресса в Аргентине // Сеятель. 1947. 35. С. 1213.

[43] Там же.

[44] Чоловский Н. Сила – в морали // Сеятель. 1950. 44. С. 12–13.

[45] Малоросс. Русская пресса в Аргентине // Сеятель. 1947. № 35. С. 13.

[46] [Б.п.] «Русский Вестник» // Часовой. 1932. № 78. С. 24.

[47] Хутарев-Гарнишевский В. Розыск // Наша Страна. 2007. 11 августа. № 2825.

[48] Чоловский Н. Нельзя говорить правду... // Сеятель. 1942. № 20. С. 6.

[49] В некрологе сообщалось: «10-го августа 1967 года после продолжительной болезни скончался Атаман Донской станицы в Аргентине полковник Владимир Васильевич Шапкин, казак Богоявленской станицы В[севеликого] В[ойска] Донского. Родился в 1888 году. Окончил первым Новочеркасское Военное Училище и вышел в 1-ый Донской Казачий полк им. Генералиссимуса Суворова, который стоял в гор. Москве; там же окончил Археологический институт. Участвовал в Первой Мировой и Гражданской войнах. Член Войскового Круга и Министр земледелия на Дону. Эмигрировал из Крыма в 1919 году. Владимир Васильевич — один из основателей Донской Станицы им. Генерала П.Н. Краснова в Аргентине, которой посвятил все свои силы и знания. Глубоко верующий, прямой и бескомпромиссный монархист всю свою жизнь неустанно боролся против коммунизма. <...> Похоронен он на Британском кладбище в Эспелета» (Правление Станицы. Некролог // Наша Страна. 1967. 19 сентября. 918). В.В. Шапкин в Ланусе, пригороде Буэнос-Айреса, владел мастерской-магазином электромоторов. В 1972 году вышла из печати его книга на испанском языке «Lo que es Rusia» («Вот что такое Россия») – см. упоминание об этом в испаноязычном приложении к газете «Русское слово»: [Б.п.] Libros en castellano // Русское Слово. Приложение. 1972. 7 октября. № 485.

[50] [Б.п.] Памяти М.А. Нечаева // Звено. 1945. №5. С. 35–36.

[51] [Б.п.] Наши задачи // Звено. 1946. 15. С. 35.

[52] Н.К. Приезд епископа Феодора в Аргентину // Звено. 1947. № 21. С. 30.

[53] Н.К. Приезд епископа Феодора в Аргентину // Звено. 1947. 21. С. 30. См. также: [Б.п.] Русская Православная Патриаршая Церковь в Ю. Америке // Звено. 1947. № 23. С. 39.

[54] [Б.п.] Два года // Звено. 1947. Июль–август. № 24. С. 3.

[55] [Б.п.] Первая годовщина «Нашего Голоса» // Звено. 1946. № 9/10. С. 39.

[56] Сообщение Русского Культурного Центра // Звено. 1947. № 24. С.3.

[57] Ширяев Ф. К вопросу о слиянии журнала «Звено» с газетой «Наш Голос» // Звено. 1947. № 24. С. 4, 5.

[58] Малоросс. Русская пресса в Аргентине // Сеятель. 1947. 35. С. 13.

[59] Чоловский Н. Плач и стенание товарища Д.М. Петрова // Сеятель. 1954. № 76. С. 13.

[60] Мамуков Е.И. [План издательской работы] (ок. 1946) / Собрание М.А. Кублицкой.

[61] Ди Пи (от англ. DPDisplaced Persons) – перемещённые лица, после окончания Второй Мировой войны временно проживавшие в лагерях англо-американских зон оккупации в странах Западной Европы.

[62] См. об этом: Прянишников Б. Новопоколенцы. Силвер Спринг, Мэриленд, США, 1986. С. 181, 190191.

[63] Мамуков Е.И.лан издательской работы] (ок. 1946) / Собрание М.А. Кублицкой.

[64] Федоров Николай, Ломоть О.О., Чоловский Н.А. Необходимо объединиться! Поддержите «Русское Единство»! // Сеятель. 1948. 37. С. 12–13. О закрытии газеты см.: [Б.п.] От Издательства // Сеятель. 1948. № 38. С. 8.

[65] О времени приезда группы генерала Хольмстона в Аргентину существуют разногласия. Так, в статье иерея Игоря Дулгова «Фильм о генерале Хольмстоне» (Наша Страна. 1993. 1 мая. № 2230) говорится: «Они уехали (из Лихтенштейна – М.К.) 20 февраля 1948 года». В других источниках, в частности, в заметке архимандрита Анастасия (Загарского) «О газете и об испанском языке» (Наша Страна. 1999. 2 октября. № 2563/2564), утверждается, что они приехали в Аргентину в 1947 году.

[66] См. например: Чухнов Николай. В смятенные годы. Очерки нашей борьбы в годы 1941–1965. Нью-Йорк, 1967. С. 36–40; Алехин Г.В. Генерал Хольмстон-Смысловский и русское освободительное движение // Наши Вести. 1994. 434. С. 1114; № 435. С. 910; № 436. С. 1012. См. также статьи в газете «Наша Страна»: В. Генерал А. Хольмстон // 1974. 17 сентября. 1281; [Б.п.] Встреча Солженицына с генералом Хольмстоном // 1976. 27 января. № 1352; [Б.п.] К 80-летию генерала Хольмстона // 1977. 6 декабря. № 1449/1450; [Некролог]. 1989. 18 февраля. 2011; Климов М. Памяти генерала Хольмстон-Смысловского // 1989. 11 марта. № 2014; Дулгов И., иерей. Фильм о генерале Хольмстоне // 1993. 1 мая. 2230; Ржанов Д. Когда Давид отстоял белых воинов от Голиафа // 1995. 9 сентября. 2352; Громов А. О генерале Смысловском и Суворовском Союзе // 2001. 29 декабря. 2679/2680.

[67] См.: Иван Хлестаков. Письмо в редакцию //Сеятель. 1955. 85. С. 1516.

[68] Подробнее об истории Русского Охранного Корпуса на Балканах см. Егоров В.В. Русский Корпус. Доклад к 10-летнему юбилея основания Русского Корпуса. Прочитано на праздновании юбилея в Нью-Йорке 16-го Сентября 1951 года; Русский Корпус на Балканах во время II Великой войны 1941–1945 гг. Воспоминания соратников и документы. Сборник второй / Под ред. Н.Н. Протопопова, И.Б. Иванова. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 1999.

[69] Приказ По Главному Военному Управлению Российского Военно-Национального Освободительного Движения № 11, Буэнос-Айрес, 3 ноября 1952 г. // Архив Корпусного Дома.

[70] Месснер Е.Э. Что и как? // Суворовец. 1951. 12 мая. 19 (136).

[71] Слезкин Ю.А. Разъезд особого назначения // Суворовец. 1951. 12 мая. № 19 (136).

[72] Кусаков Н. Коммунизм сам не погибнет // Суворовец. 1952. 5 июля. № 27 (196).

[73] Суворовец. 1953. № 20 (232). Полные сведения привести невозможно, т.к. сохранились только С. 3–4 данного номера газеты.

[74] Чоловский Н. Открытое письмо Командору Суворовского Союза г. Борису Алексеевичу Смысловскому-Хольмстону // Сеятель. 1955. № 89. С. 1.

[75] Чоловский Н. К русской общественности // Сеятель. 1956. № 90. С. 4.

[76] Алехин Г.В. Генерал Хольмстон-Смысловский и русское освободительное движение // Наши Вести. 1994. № 436. С. 10.

[77] Генерал Хольмстон. Смертен // Наша Страна. 1981.25 декбря. №1656.

[78] Горчакова-Поздеева В. Памяти отца Филиппа // За Правду. 1956. 18 февраля. № 335. Подп.: Русская женщина Вера Горчакова-Поздеева.

[79] Кулик Александр, свящ. Пастырь добрый // За Правду. 1955. 26 февраля. № 286.

[80] Издательство и редакционная коллегия «Нашей Страны». Окружное письмо представителям, сотрудникам и подписчикам «Нашей Страны» // Наша Страна. 1982. 16 июля. 1670.

[81] Крачковский П.П. К истории газеты // Наша Страна. 1984. 26 мая. 1765; Казанцев Николай. Устремленный в будущее. К 30-летию со смерти В.К. Левашова-Дубровского // Наша Страна. 1996. 28 сентября. 2407/2408; Никандров Нил. Иван Солоневич возвращается с чужбины... // Наша Страна. 1997. 27 сентября. 2459/2460; [Юбилейный номер, выпущенный к 50-летию газеты] // Наша Страна. 1998. 18 сентября. 2509/2510; Зарубин В. Люди «Нашей Страны» и люди совдепии // Наша Страна. 1999. 8 мая. № 2543/2544; Казанцев Николай. Штрихи 60-летней истории «Нашей Страны» // Наша Страна. 2008. 13 сентября. № 2851; [Юбилейный номер, выпущенный к 60-летию газеты] // Наша Страна. 2008. 20 сентября. № 2852.

[82] Ковалев А., Константинов Д., Крюков Б., Лукашевич Г., Плавинский Н., Февр Н. От редакции // Слово. 1949. 10 июля. 2.

[83] Николай Михайлович Февр, вывезенный из России 12-летним кадетом Владимирского Киевского кадетского корпуса в 1920 году, окончил в 1927 году Крымский Кадетский корпус в Югославии и там же получил диплом журналиста. Едва успев опубликовать в Буэнос-Айресе 1-ю часть своей книги, которую написал еще в Австрии в 19451946 годах, он 21 мая 1951 г. был отравлен сотрудниками НКВД. См: Чоловский Н. Еще одна жертва коммунизма // Сеятель. 1961. 102. С. 1–2; [Б.п.] К 50-летию со дня убийства писателя Н.М. Февра // Наша Страна. 2001. 5 декабря. № 2677/2678; Казанцев Николай. Тайна смерти Николая Февра // Наша Страна. 2008. 23 августа. 2850.

[84] Константинов Д. Я сражался в красной армии. Буэнос-Айрес, 1952. С. 135.

[85] [? Автора не удалось установить, т.к. страница сохранилась не полностью]. Горестные заметы // Под Южным Крестом. 1952. Июнь. № 1.

[86] [Б.п.] Юбилей Н.И. Федорова // Русское Слово. 1962. 9 февраля. № 207.

[87] Сведения о жизни Д. Константинова составлены по устным рассказам, а также по предисловию к книге: Very Rev. D. Konstantinow. Stations of the Cross. The Russian Orthodox Church 19701980. Канада, 1984. С. 3-4. Также см: Прянишников Б.В. Новопоколенцы. Силвер Спринг, Мэриленд, США, 1986. С. 257-259.; [Б.п.] Протоиерей Д. Константинов // Наша Страна. 2006. 23 сентября. № 2803. Протоиерей Дмитрий Константинов скончался в городе Вест Хаианиспорт, штат Мэн, США, в 2006 г. на 99-м году жизни.

[88] Навроцкий А. Вместо предисловия // Под Белым Крестом. 1951. 1. С. 56.

[89] Фэб. Отдел хроники // Под Белым Крестом. 1951. 1. С. 44.

[90] К сожалению, сведений о В.В. Бальцаре почти нет. В одной из статей сообщается о его кончине 12 июля 1954 года ([Б.п.] От редакции // Под Белым Крестом. 1954. № 6. С. 2). Из биографических сведений упомянуто лишь, что в 1905 году В.В. Бальцар поступил в Чугуевское пехотное юнкерское училище. По устным сведениям, он был участником Белой Борьбы, галлиполийцем, воевал в рядах Русского Корпуса, в Аргентине был первым председателем Отдела Союза Св. Александра Невского в 19491954 гг. В Буэнос-Айресе работал на фабрике.

[91] Очень интересна его статья: Навроцкий А. Русский Православный Келлерберг // Под Белым Крестом. 1956. № 8. С. 4–15.

[92] Вербицкий Ф. Памяти Вождя // Под Белым Крестом. 1955. № 7. С. 8–10.

[93] [Б.п.] Светлой памяти М.П. Ракитина // Свободное Слово Руси (США). 1987. 3/4 (339/340). С. 2829.

[94] В газетных заметках о нем сообщалось: «6-го сего мая в убежище для престарелых “Санта Рита” после продолжительной болезни скончался на 76-ом году жизни Сергей Иванович Орем. Уроженец г. Таганрога, Сергей Иванович окончил Московский университет и полвека тому назад начал сотрудничать в московских газетах “Голос Москвы”, в “Утро России” и, наконец, в “Русском Слове” И.Д. Сытина. В Югославии Сергей Иванович сотрудничал в “Новом Времени” А.С. Суворина. По переезде из Югославии в Австрию, С.И. Орем проживал в лагере Парш, возле Зальцбурга, и был выбран Председателем Союза Русских Писателей и Журналистов в Австрии. Тогда же он был выбран главным редактором издававшегося Союзом “толстого” литературно-художественного журнала “Альманах”. В последние годы своей жизни Сергей Иванович сотрудничал в выходящих в Буэнос-Айресе газетах “Русское Слово” и “Наша Страна”, печатая свои воспоминания, связанные с его служебной юридической деятельностью и с московскими театрами, жизнь которых он хорошо знал, работая долгие годы в качестве театрального рецензента в газетах» (Вс. Д. С.И. Орем // Наша Страна. 1965. 25 мая. № 800); «...Подпоручик (Русского Корпуса – М.К.) Сергей Иванович Орем (в Царской России был присяжным поверенным, скончался в Аргентине, где сотрудничал в русской эмигрантской прессе)» ([Б.п.] Да, были люди в наше время... // Наша Страна. 2009. 28 февраля. № 2862). В сборнике «Русский Вестник» № 1 опубликована его статья «Москва в истории русского искусства» (С. 104118).

[95] Собрание М.А. Гершельман.

[96] Там же.

[97] Подробнее о трагических событиях насильственной выдачи англичанами казаков и членов их семей летом 1945 года из Австрии в СССР см.: Лиенц – казачья Голгофа / Сост. Е. Шипулина. Оттава, 2006.

[98] Позднее документальная повесть А.С. Гершельмана под одноименным названием была опубликована полностью: Кадетская Перекличка (США). 2003. 74; 2004. 75.

[99] Ирина Степановна Лукина родилась в Одессе 22 сентября 1904 г. в семье генерала. В эмиграции с 1920 г. В Праге окончила коммерческий факультет университета и в 1928 году приехала в Аргентину, где вышла замуж за графа Фреда Павловича фон дер Палена. Женщина большого ума и незаурядного литературного дарования, она публиковала свои рассказы и статьи в эмигрантской периодике (в частности, в парижском журнале «Возрождение») под псевдонимом Ирина Астрау. В Аргентине печатала статьи на испанском языке в авторитетной газете «La Nacion». В Буэнос-Айресе Ириной Астрау были опубликованы книги на испанском языке: «La Verdad de Solyenitsyn» («Правда Солженицына»; 1974); «Literatura rusa del Principe Igor al Archipelago GULAG» («Русская литература от Князя Игоря до Архипелага ГУЛАГ»; 1981). Ирина Степановна скончалась 31 октября 1991 г. и погребена на Британском кладбище Буэнос-Айреса.

[100] Астрау И. Русская эмиграция в Аргентине // Русский Вестник. 1951. 1. С. 76.

[101] [Б.п.] Русский Вестник – РОВСа // Суворовец. 1951. 20 октября.

[102] Солоневич И. Новые книги // Наша Страна. 1952. 19 января.

[103] Месняев Г. Среди книг // Россия. 1952. 9 февраля.

[104] Собрание М.А. Гершельман.

[105] Цит. Борис Башилов. Хитрость вождя Аннахуца // Южный Крест. 1951. 1. С. 2829. В том же 1951 году рассказ был опубликован отдельной брошюрой.

[106] О Федоре Васильевиче Вербицком, авторе многочисленных статей и воспоминаний в различных изданиях Русского Зарубежья, необходимо сказать несколько слов. Человек необыкновенно одаренный, он, сын священника, блестяще окончил Военно-Медицинскую Академию и был профессором кафедры внутренних болезней университета Св. Владимира в Киеве. На фронте Первой Мировой войны – врач в военных госпиталях (например, на воздушном шаре был переправлен в осажденную крепость Осовец). В Добровольческой Армии был врачом на бронепоезде «Витязь». Эвакуирован с семьей из Новороссийска на Принцевы острова, откуда переехал в Югославию, где служил в Военном госпитале в Белграде. Слава о нем, как о прекрасном враче, широко распространилась, и он стал личным врачом Короля Александра I. Оказавшись с семьей в потоке беженцев в 1944 г., некоторое время работал врачом в Казачьем госпитале в Вене. Находился в Казачьем Стане в Северной Италии у старшей дочери Лидии, жены Н.Н. Краснова (автора книги «Незабываемое») и чудом избежал выдачи большевикам в Лиенце. Переехав в Аргентину, Ф.В. Вербицкий, немотря на преклонный возраст, ряд лет проработал научным сотрудником Института Микробиологии в Буэнос-Айресе. Профессор был разносторонне образованным человеком, прекрасно знал русскую литературу, что и позволило ему писать статьи на самые разнообразные темы, в том числе, например, три статьи о творчестве Н.В. Гоголя, вошедшие в сборник «Великий россиянин», посвященный столетию со дня смерти писателя, изданный Комитетом Российской Колонии в Буэнос-Айресе в 1952 г. Подробнее о нем см.: Навроцкий Александр. Светлой памяти проф. Ф.В. Вербицкого // Наши Вести. 1971. 297. С. 1314; Вербицкая Ирина. Эмигрантский лидер – врач Короля Югославии и тещи генерала Перона // Наша Страна. 2006. 17 ноября. 2807. При составлении биографии Ф.В. Вербицкого использованы также устные сведения, сообщенные его внучкой И.Ф. Вербицкой (Аргентина).

[107] См. об этом в обзоре: «Мы имеем 27 организаций, из которых многие однородны или в принципе имеют родственные задачи. Распределив приблизительно эти организации по направлениям, мы имеем пять следующих групп: Первая: Комитет Российской Колонии, долженствующий если не объединять, то идейно направлять работу наших организаций и координировать ее; Вторая: Двенадцать воинских организаций, ставших уже больше на бытовую почву, как 1) Русский Обще-Воинский Союз, 2) Союз Св. Благоверного Князя Александра Невского, 3) Обще-Кадетское Объединение, 4) Кают-Компания Офицеров Российского Императорского Флота, 5) и 6) два союза военных инвалидов, 7), 8) и 9) – три союза власовцев, 10), 11) и 12) – три казачьих станицы и союза; Третья: Шесть благотворительных организаций, из которых две – 1) Толстовский Фонд и 2) Фонд во имя Св. Прав. Иоанна Кронштадтского – имеют центр в США, а четыре – местные, как: 3) Общество Русский Православный Очаг, 4) Общество Российских Эмигрантов “Покрова Пресвятой Богородицы”, 5) Российский Красный Крест (старая организация) и 6) Фонд Св. Покровского храма в Темперлее; Четвертая: Четыре различные организации, как 1) Имперский Союз-Орден, 2) Союз Пажей, 3) Обще-Институтское Объединение и 4) Общество им. Ломоносова; Пятая: Четыре молодежных организации: 1) Организация Российских Юных Разведчиков (ОРЮР), 2) Национальная Организация Русских Скаутов (НОРС), 3) Национальная Организация Витязей и 4) Св.-Сергиевская Епархиальная Школа, превращающаяся в самостоятельную молодежную организацию» (Петрович М. [Ракитин М.П.] Непримиримость... растопыренных пальцев // Наша Страна. 1980. 19 декабря. 1607).

[108] Рябинский А. 10 лет национального труда // Русское Слово. 1964. 25 сентября. 275.

[109] Газета «Общее Дело», печатный орган Кооперативного Общества «Русские иммигранты в Венецуэле» издавалась в Каракасе в 1952–1957 годах. Об этом подробнее: Никитенко С.Н. Герольд русской культуры в Венесуэле профессор Николай Иванович Никитенко // Михайлов день 2-й. Журнал исторической России (СПб.). 2010. С. 171–184.

[110] Вербицкий Ф., проф., д-р, председатель Российской Колонии в Аргентине, Абамеликов М., секретарь. 250 // Русское Слово. 1963. 11 октября. № 250.

[111] Редакционная Коллегия. Издательская Комиссия. 250 // Русское Слово. 1963. 11 октября. № 250.

[112] О Н.И. Сахновском см.: Окороков А.В. Молодежные организации русской эмиграции. М., 2000. С. 6266; М.Н. Краткая история Российского Имперского Союза-Ордена // Имперский Вестник (М.). 1998. 44. С. 34.

[113] Денисенко А.Г. Печать Святого Духа (Розыск о знаке Святого Владимира) // Кадетская Перекличка (США). 2005. 76. С. 117–162, 365–368.

[114] Наша Страна. 1964. 15 сентября. № 764.

[115] Подробнее о жизни и творчестве Б. Башилова см: Савельев П. Историк масонства в России // Наша Страна. 1990. 17 ноября. 2102; Юркевич С. История большой любви, Казанцев Н.Л. Тайна Бориса Башилова // Наша Страна. 1999. 11 декабря. 2573/2574.

[116] Былов Николай. «Былое и Грядущее». Периодические сборники под редакцией Б. Башилова (М.А. Тамарцева) // Владимирский Вестник. 1964. № 99. С. 16–20.

[117] О М.М. и Н.М. Седляревич см.: Казанцев Николай. Государев журналист // Наша Страна. 1993. 4 сентября. 2248; Казанцев Николай. Достойная романа жизнь старшего русского скаута // Наша Страна. 2009. 21 ноября. № 2880.

[118] Казанцев Николай. Государев журналист.

[119] Вич. Отъезд старообрядцев из Аргентины // Русская Газета. 1975. Август–сентябрь. № 121.

[120] Вич. Успех русского эмигранта в области математики // Русская Газета. 1975–1976. Декабрь–апрель. № 123.

[121] Штром А. Русская морская группа – Аргентина – к «шестому» ноября // Русская Газета. 1982. Сентябрь–ноябрь. № 156.

[122] Русская Газета. 1966. Июль. 34.

[123] [Б.п.] Аргентина // Русская Газета. 1974. Октябрь. 115.

[124] О деятельности молодежных организаций в Аргентине см: Лукин Г.Л. Служение России // Град Китеж (Аргентина). 2000. 3. С. 1213.

[125] [Б.п.] От Редакции // Помни Россию! 1966. № 1. С. 3.

[126] От Редакции. Трибуна читателя // Наша Страна. 1999. 2 октября. 2563/2564.

[127] Лукин Г.Л. Служение России.

[128] Борис Башилов. Собрание сочинений. Буэнос-Айрес, 1960. Т. 1. С. 8687.

[129] Суворовец. 1951. 30 июня. № 26 (143); 1951. 18 августа. № 33 (150).

[130] [Б.п.] Трагическая гибель Юрия Псковитянина // Наша Страна. 1972. 22 августа. 1174. Подробно о жизни и творчестве Г.А. Теславского см.: Зирин С.Г. «Я с восемнадцатого года певец свободы и изгой...» // Михайлов День 2-ой. Журнал исторической России (СПб.). 2010. С. 231–236.

[131] Чоловский Никифор. Открытое письмо Командору Суворовского Союза г. Борису Алексеевичу Смысловскому-Хольмстону // Сеятель. 1955. №89. С. 1.

[132] Чоловский Н. Плач и стенание товарища Д.М. Петрова (Окончание) // Сеятель. 1955. 80. С. 12.

[133] От редакции. [Без названия] // Кадетское Письмо. 1959. 19. С. 10.

[134] [Б.п.] Последние новости // Сеятель. 1963. №107. С. 23.

[135] Друг. 80-летие издателя «Сеятеля» // Сеятель. 1975. № 150. С. 10.

[136] [Б.п.] Казачья хроника // Казачий Голос. 1950. № 1. С. 6.

[137] Подробнее о нем см.: Седляревич Мих. Н.Н. Мазаракий // Русская Газета. 1966. Январь. № 28.

[138] Наша Страна. 1964. 29 сентября. 766.

[139] Наша Страна. 1973. 11 декабря. 1242.

[140] [Б.п.] Сотый выпуск антикоммунистического бюллетеня // Наша Страна. 1973. 10 апреля. № 1207.

[141] На сегодняшний день известно 76 наименований, см.: www.emigrantika.ru/j/category/argentina.